Abhanga 784
English: The fake-guru: stares with painted-eyes, shows flashing-lights; says samādhi has-set-in on the disciple — laṭakī upādhi (false-imposition) shaken-down.
The verse
टंवकारूनि दृष्टी लावुनियां रंग । दावी झगमग डोळ्यांपुढें ॥१॥ म्हणती शिष्यासी लागली समाधी । लटकी चि उपाधी झकविती ॥ध्रु.॥ दीपाचिया ज्योती कोंडियेलें तेज । उपदेश सांजरात्रीमाजी ॥२॥ रांगोळिया चौक शृंगारुनी वोजा । आवरण पूजा यंत्र करी ॥३॥ पडदा लावोनियां दीप चहूं कोनीं । बैसोनि आसनीं मुद्रा दावी ॥४॥ नैवेद्यासी म्हणे करावें पक्वान्न । पात्रासी दिव्यान्न परवडी ॥५॥ जाला उपदेश कवळ घ्या रे मुखीं । आपोशन शेखीं बुडविलें ॥६॥ पाषांड करोनि मांडिली जीविका । बुडवी भाविकां लोकांप्रती ॥७॥ कायावाचामनें सोडवी संकल्प । गुरु गुरु जप प्रतिपादी ॥८॥ शुद्ध परमार्थ बुडविला तेणें । गुरुत्वभूषणें भोग भोगी ॥९॥ विधीचा ही लोप बुडविला वेद । शास्त्रांचा ही बोध हरविला ॥१०॥ योगाची धारणा नाहीं प्राणायाम । सांडी यम नेम नित्यादिक ॥११॥ वैराग्याचा लोप हरिभजनीं विक्षेप । वाढविलें पाप मतिलंडें ॥१२॥ तुका म्हणे गेलें गुरुत्व गुखाडी । पूर्वजांसी धाडी नर्कवासा ॥१३॥
Literal translation
English: The fake-guru: stares with painted-eyes, shows flashing-lights; says samādhi has-set-in on the disciple — laṭakī upādhi (false-imposition) shaken-down. In the lamp's flame, tēja is locked; upadeśa given in evening-night. Rangōli-cauka decorated; āvaraṇa-pūjā-yantra performed. Curtains, four-corner-lamps, mudrā-on-āsana. Naivēdya must be pakvānna, divyānna in vessel. After upadeśa, "take the morsel in mouth"; āpōśana drowned. Set-up paṣāṇḍa for livelihood, drowns bhāvika-folk. Kāya-vāca-mana sankalpa loosened; only guru-guru-japa asserted. Śuddha-paramārtha drowned; by gurutva-bhūṣaṇa enjoys bhoga. Vidhi vanished, Veda drowned, śāstra-bodha lost. No yoga-dhāraṇā-prāṇāyāma; yama-niyama-nitya-rules abandoned. Vairāgya vanished, Hari-bhajana disturbed; pāpa grown; mati-laṇḍa. Tuka says: gurutva gone to gukhāḍī (ruin); sends pūrvaja to narka-vāsa.
मराठी: बनावट-गुरू: टकारून-दृष्टी-राग-दावून जग-मग दाखवतो; शिष्याला म्हणतो "समाधी लागली" — laṭakī-upādhi झकवतो. दीप-ज्योतीत तेज कोंडलं — सांज-रात्रीत upadeśa. रांगोळी-cauka शृंगारित — āvaraṇa-pūjā-yantra करतो. पडदा-चार-दिवे — āsana-वर बसून mudrā. नैवेद्य pakvānna, पात्रांत divyānna. Upadeśa नंतर "मुखांत kavaḷa घ्या" — āpōśana बुडवलं. Pāṣāṇḍa-livelihood, bhāvika-drowns. Kāya-vāca-mana-संकल्प सोडवलं — फक्त-guru-guru-japa. Śuddha-paramārtha बुडवला; gurutva-भूषण-bhoga. विधि-लोप, Veda-बुडवला, śāstra-बोध-हरवला. Yoga-dhāraṇā-prāṇāyāma नाही; yama-niyama-नित्यादिक सांडी. Vairāgya-लोप, Hari-bhajan-vikṣepa, पाप-वाढ — mati-laṇḍa. Tuka म्हणे: gurutva gukhāḍī-त गेलं; पूर्वजांना नर्क-वासा.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| टंवकारूनि दृष्टी | "ṭamvakārūni dṛṣṭi (intent-staring)" |
| रंग | "ranga (color, eye-paint)" |
| झगमग | "jhaga-maga (flashes)" |
| लागली समाधी | "samādhi — set-in (claimed)" |
| लटकी उपाधी | "laṭakī upādhi (false-imposition)" |
| दीप-ज्योती | "dīpa-jyōtī" |
| रांगोळी-चौक | "rangōli-cauka" |
| आवरण-पूजा-यंत्र | "āvaraṇa-pūjā-yantra" |
| मुद्रा | "mudrā" |
| नैवेद्य पक्वान्न | "naivedya pakvānna" |
| पाषांड | "paṣāṇḍa (heresy)" |
| जीविका | "jīvikā (livelihood)" |
| गुरु गुरु जप | "guru-guru-japa" |
| शुद्ध परमार्थ | "śuddha-paramārtha" |
| गुरुत्व-भूषण | "gurutva-bhūṣaṇa" |
| योग-धारणा-प्राणायाम | "yoga-dhāraṇā-prāṇāyāma" |
| यम-नेम | "yama-niyama" |
| वैराग्य-लोप | "vairāgya-lōpa" |
| हरि-भजन-विक्षेप | "Hari-bhajan-vikṣepa" |
| गुरुत्व गुखाडी | "gurutva — to gukhāḍī (ruin)" |
| पूर्वजांसी नर्क-वासा | "pūrvaja — narka-vāsa" |
What it means
A fake-guru-comprehensive-condemnation abhang. Anti-fake-guru-cinema register. The structure is a step-by-step exposé of the fake-guru's-techniques, followed by a cascade-of-losses (paramārtha, vidhi, Veda, yoga, vairāgya), culminating in the verdict: gurutva went to ruin; pūrvajām to narka.
This is one of the most-detailed anti-fake-guru polemics in the corpus. Tukaram itemizes: 1. Light-tricks: stares-with-painted-eyes, jhaga-maga flashes — produces optical-illusion in the disciple. 2. Fake-samādhi: declares-disciple-attained-samādhi as a laṭakī upādhi (false-imposition). 3. Lamp-and-evening-secret-upadeśa: dīpa-jyotī-locked-light, evening-night-secret-teaching. 4. Rangōli-pūjā-mudrā-show: rangōli-cauka, āvaraṇa-pūjā-yantra, curtains-four-corner-lamps, mudrā-on-āsana. 5. Pakvānna-greed: demands pakvānna and divyānna as naivēdya; says "take the morsel" — drowns the formal āpōśana. 6. Paṣāṇḍa-for-livelihood: he sets up paṣāṇḍa (heresy) for jīvikā, drowning the bhāvika-folk. 7. Sankalpa-loosening: with kāya-vāca-mana, looses the disciple's sankalpa; only guru-guru-jap is taught. 8. Drowns śuddha-paramārtha: enjoys bhoga by gurutva-bhūṣaṇa (the ornament-of-guru-status). 9. Cascade of losses: vidhi-vēda-śāstra-yoga-yama-niyama-vairāgya-hari-bhajan — all drowned, all disturbed, mati-laṇḍa (dull-witted) result, pāpa grown. 10. Final: gurutva itself went to gukhāḍī (waste-dump); pūrvaja sent to narka-vāsa.
This is comprehensive eight-anga-yoga-and-Veda-and-paramārtha destruction-by-the-fake-guru, set-up-as-business-for-livelihood.
[T]
For someone today
This abhang names the anti-fake-guru-comprehensive-condemnation register:
-
Light-tricks; fake-samādhi-claim. Optical-illusion.
-
Lamp-evening-mudrā-show; pakvānna-naivēdya. Theatrical-greed.
-
Paṣāṇḍa for jīvikā; drowns bhāvika. Heresy-for-livelihood.
-
Śuddha-paramārtha drowned; gurutva-bhūṣaṇa-bhoga. Drowned-paramārtha.
-
Vidhi-Veda-yoga-vairāgya all lost; pāpa grows. Cascade-of-losses.
-
Gurutva to ruin; pūrvajām to narka. Final-verdict.
For today: the fake-guru's sōnga is a comprehensive-system: light-tricks, fake-samādhi-claims, theatrical-pūjā, demands-for-pakvānna, paṣāṇḍa-as-business, loosening-the-sankalpa, drowning-paramārtha-by-gurutva-bhūṣaṇa, abandoning-vidhi-Veda-yoga-vairāgya — culminating in gurutva-to-ruin and pūrvajām-to-narka. Don't-be-deceived-by-this-system*.
This abhang is Tukaram's anti-fake-guru-comprehensive-condemnation-and-pūrvajām-to-narka register — the most-detailed anti-fake-guru polemic in the corpus. Compare 0770 anti-tantrika-shaman-polemic-maimda-no-Govinda and 0782 tilaka-cap-mālā-māvēcē-maimda (Tuka's mudra); same anti-hypocrisy-polemic but here organized as a step-by-step-exposé of fake-guru-techniques. The gurutva gukhāḍī — pūrvajāmsi narka is the harshest-verdict in the corpus on the fake-guru-business.
मराठी: ही ओवी anti-fake-guru-comprehensive-condemnation register नाव सांगते.
आज: Fake-guru-च sōnga comprehensive-system: light-tricks, fake-samādhi-claims, theatrical-pūjā, pakvānna-demands, paṣāṇḍa-as-business, sankalpa-loosening, paramārtha-drowning-by-gurutva-bhūṣaṇa, vidhi-Veda-yoga-vairāgya-abandoning — gurutva-to-ruin आणि pūrvajām-to-narka च-culminating. ह्या-system-ने-deceive-होऊं नका*.
Tukaram च-anti-fake-guru-comprehensive-condemnation-and-pūrvajām-to-narka-register — Most-detailed anti-fake-guru polemic corpus-त. 0770 anti-tantrika-shaman-polemic आणि 0782 tilaka-cap-mālā-māvēcē-maimda (Tuka mudra) compare; तीच anti-hypocrisy-polemic पण इथे step-by-step-exposé of fake-guru-techniques-त organized. Gurutva gukhāḍī — pūrvajāmsi narka harshest-verdict corpus-त fake-guru-business वर.
Where this applies
- Light-tricks, fake-samādhi.* Show.
- Pakvānna-greed.* Stomach.
- Paṣāṇḍa for *jīvikā.* Heresy.
- Cascade-of-losses.* Comprehensive.
- Pūrvajām-to-narka.** Final verdict.