संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 800 of 4582

Abhanga 800

This abhang names the small-mati-petition register:

When my mati is small, so I plead — and you have to recognize this register
When no dhīr in mind, Nārāyaṇa — and you accept this image
When do dayā on this abhāgiya — and you receive this final cry

The verse

अल्प माझी मती । म्हणोनि येतों काकुलती ॥१॥ आतां दाखवा दाखवा । मज पाउलें केशवा ॥ध्रु.॥ धीर माझ्या मना । नाहीं नाहीं नारायणा ॥२॥ तुका म्हणे दया । मज करा अभागिया ॥३॥

Literal translation

English: Alpa — my — mati — therefore — come — kāku-latī. Now — show, show — me — pāulē — Kēśava. Dhīra — my mana — no, no — Nārāyaṇa. Tuka says: dayā — me — do — abhāgiya.

मराठी: अल्प माझी मती — म्हणोनि येतों काकुलती. आतां दाखवा-दाखवा — मज पाउलें, केशवा. धीर माझ्या मना — नाहीं नाहीं, Nārāyaṇa. Tuka म्हणे: दया — मज करा अभागिया.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
अल्प माझी मती "alpa — my — mati"
म्हणोनि येतों काकुलती "therefore — come — kāku-latī"
आतां दाखवा दाखवा "now — show, show"
मज पाउलें केशवा "me — pāulē — Kēśava"
धीर माझ्या मना "dhīra — my — mana"
नाहीं नाहीं नारायणा "no, no — Nārāyaṇa"
दया मज करा अभागिया "dayā — me — do — abhāgiya"

What it means

A small-mati-plead-show-Your-feet-no-dhīr-do-dayā-on-this-abhāgiya abhang. Small-mati-petition register. Three claims:

  1. अल्प-mati — काकुलती-येतों — दाखवा-पाउलें-Kēśava. Alpa-mati-show-feet-claim. My mati is alpa (small); therefore I come kāku-latī (pleadingly); now — show, show — me Your pāulē, Kēśava. Small-mati-show-Your-feet.

  2. धीर-मनीं-नाहीं-नाहीं-Nārāyaṇa. No-dhīr-claim. Dhīra (patience) in my mana; no, no, Nārāyaṇa. No-dhīr-double-emphasis*.

  3. Tuka: दया-अभागिया. Dayā-on-abhāgiya-claim. Tuka says: dayā; do for me, the abhāgiya (unfortunate). Dayā-on-this-unfortunate.

[T]

For someone today

This abhang names the small-mati-petition register:

  1. Small mati, so I plead. Small-mati.

  2. Show me Your feet, Kēśava. Show-feet.

  3. No dhīr in mind, Nārāyaṇa. No-dhīr.

  4. Dayā on this abhāgiya. Final-cry.

For today: my mati is small, so I come pleading; now — show me Your feet, Kēśava; I have no dhīr in my mind, Nārāyaṇa; do dayā on this abhāgiya.

This abhang is Tukaram's small-mati-and-do-dayā-on-this-abhāgiya registerone of the most-modest petitions. Compare 0734 just-karuṇā-words-take-little-or-much (Tuka's mudra); same modest-petition-frame but here organized as small-mati-no-dhīr-show-feet. The abhāgiya (unfortunate) self-naming is the precise petitioner-stance*.

मराठी: ही ओवी small-mati-petition register नाव सांगते:

  1. Alpa-mati, so plead. Small-mati.

  2. Pāulē-दाखवा, Kēśava. Show-feet.

  3. Dhīr-mind-त-नाही, Nārāyaṇa. No-dhīr.

  4. Dayā-abhāgiyā-वर. Final-cry.

आज: Mati-alpa, so come-pleading; Pāulē दाखवा, Kēśava; Mind-त dhīr नाही, Nārāyaṇa; Dayā on abhāgiya*.

Tukaram च-small-mati-and-do-dayā-on-this-abhāgiya-registerMost-modest petitions पैकी एक. 0734 just-karuṇā-words-take-little-or-much (Tuka mudra) compare; तीच modest-petition-frame पण इथे small-mati-no-dhīr-show-feet च्या मार्गाने. Abhāgiya (unfortunate) self-naming precise petitioner-stance.

Where this applies

Related verses