Abhanga 883
English: Our — bhāga — jīvhāra — jagat.
The verse
आमच्या हें आलें भागा । जीव्हार या जगाचें ॥१॥ धरूनियां ठेलों जीवें । बळकट भावें एकविध ॥ध्रु.॥ आणूनियां केला रूपा । उभा सोपा जवळी ॥२॥ तुका म्हणे अंकित केला । खालीं आला वचनें ॥३॥
Literal translation
English: Our — bhāga — jīvhāra — jagat. Jīva — baḷakaṭa-bhāva-eka-vidha. Rūpa — sōpā-javaḷī. Tuka says: ankita — down — vacana.
मराठी: ह्या जगाचा जीव्हार आमच्या भागा आला. जीवें धरूनियां ठेलों — बळकट भावें, एक-विध. आणूनियां रूपा केला — सोपा, जवळी उभा. Tuka म्हणे: अंकित केला — वचनें खालीं आला.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| आमच्या हें आलें भागा | "our — bhāga" |
| जीव्हार या जगाचें | "jīvhāra — jagat" |
| धरूनियां ठेलों जीवें | "held — jīva" |
| बळकट भावें एकविध | "baḷakaṭa — bhāva — eka-vidha" |
| आणूनियां केला रूपा | "bringing — rūpa" |
| उभा सोपा जवळी | "stands — sōpā — javaḷī" |
| अंकित केला | "ankita" |
| खालीं आला वचनें | "down — came — vacana" |
What it means
A jīvhāra-of-jagat-came-to-our-share-held-with-jīva-by-sturdy-eka-vidha-bhāva-brought-to-rūpa-easy-and-near-made-ankita-came-down-by-vacana abhang. Made-Him-ankita-by-vacana register. Three claims:
-
ह्या-जगाचा-जीव्हार-आमच्या-भागा — जीवें-धरूनियां-बळकट-भावें-एक-विध. Jīvhāra-to-our-share-and-eka-vidha-bhāva-claim. This came to our bhāga: the jīvhāra of this jagat; we held (Him) with the jīva, with baḷakaṭa bhāva, eka-vidha (single-mode, undivided). Jagat's-life-vital-came-to-us; held-with-undivided-bhāva*.
-
रूपा-केला — सोपा-जवळी-उभा. Brought-to-rūpa-stands-easy-near-claim. We brought (Him) and made (Him) take rūpa; He stands sōpā and javaḷī. Brought-to-form; stands-easy-and-close. (The Nirguṇa-becomes-Saguṇa-and-stands-near claim.)
-
Tuka: अंकित-केला — वचनें-खालीं-आला. Made-Him-ankita-came-down-by-vacana-claim. Tuka says: (we) made (Him) ankita (subdued, branded — ankita = inscribed-into-our-account, the obligated-debtor); He came-down by the vacana. We-branded-Him-as-our-debtor; He-came-down-by-the-call. (The ankita-by-vacana claim: bhakti's vacana (call, word) literally brings-down Hari and makes-Him-ankita — bound-to-the-bhakta.)
[T]
For someone today
This abhang names the made-Him-ankita-by-vacana register:
-
Jīvhāra of jagat came to our share; held with eka-vidha bhāva. Held-firm.
-
Brought Him to rūpa; stands easy-and-near. Stands-near.
-
Made Him ankita; He came down by vacana. Ankita-by-vacana.
For today: the jīvhāra of this jagat came to our bhāga; we held (Him) with jīva, baḷakaṭa bhāva, eka-vidha; we brought-(Him)-to-rūpa; He stands *sōpā javaḷī; we made (Him) ankita; He came-down by the vacana.
This abhang is Tukaram's made-Him-ankita-by-vacana register — one of the most-bold bhakta-makes-Hari-ankita statements. Compare 0858 Viṭhō-baisalā-sāvaḷā-in-eyes (Tuka's mudra); same Viṭhō-near but here organized as ankita-by-vacana (the bhakta has bound Hari). The khālī ālā vacanē (came down by the vacana) is the precise vacana-pulls-Hari-down image*.
मराठी: ही ओवी made-Him-ankita-by-vacana register नाव सांगते:
-
जीव्हार-भाग; एक-विध-भाव. Held-firm.
-
रूप; सोपा-जवळी. Stands-near.
-
अंकित-वचनें-खाली. Ankita-by-vacana.
आज: Jagat-jīvhāra आमच्या-भागा; jīva-नं baḷakaṭa bhāva eka-vidha-नं धरला; Rūpa-त आणला; sōpā javaḷī; Ankita केला; vacana-नं खालीं आला*.
Tukaram च-made-Him-ankita-by-vacana-register — Most-bold bhakta-makes-Hari-ankita statements पैकी एक. 0858 Viṭhō-baisalā-sāvaḷā-in-eyes (Tuka mudra) compare; तीच Viṭhō-near पण इथे ankita-by-vacana च्या मार्गाने. Khālī ālā vacanē precise vacana-pulls-Hari-down image.
Where this applies
- Held-firm.* Eka-vidha.
- Stands-near.* Saguṇa.
- Ankita-by-vacana.* Bound-by-call.