संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 925 of 4582

Abhanga 925

English: Cintā — santa-jana — none.

When don't worry, saint-jana; the diamond can't become a crystal-bead — and you have to recognize this register
When the situation fits the place; they saw some external bhāva — and you accept this image
When many fear the punishment of one; many mouths add to vacana — and you allow this image

The verse

न मनावी चिंता तुम्हीं संतजनीं । हिरा स्पटिकमणी केंवि होय ॥१॥ पडिला प्रसंग स्तळा त्या सारिखा । देखिला पारिखा भाव कांहीं ॥ध्रु.॥ बहुतांसी भय एकाचिया दंडें । बहुत या तोंडें वचनासी ॥२॥ तुका म्हणे नाहीं वैखरी बा सर । करायाचे चार वेडे वेडे ॥३॥

Literal translation

English: Cintāsanta-jana — none. Hīrāspaṭika-maṇī — none. Prasangastaḷā. Pārikhābhāva. Daṇḍatōṇḍavacana. Tuka says: vaikharīsara — none. Cāravēḍē.

मराठी: चिंता मनावी नका, तुम्हीं संत-जनीं — हिरा स्पटिक-मणी कैसा होईल?. पडिला प्रसंग स्तळा-त्या-सारिखा — कांहीं पारिखा (बाह्य) भाव त्यांनीं देखिला. बहुतांसीं एकाच्या दंडानं भय — बहुत तोंडें वचना-त. Tuka म्हणे: माझी वैखरी सर (आधीन) नाहीं — हे वेडे वेडे चार (हालचाल) करायचे.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
न मनावी चिंता तुम्हीं संतजनीं "cintāsanta-jana"
हिरा स्पटिकमणी केंवि होय "hīrāspaṭika-maṇī"
पडिला प्रसंग स्तळा त्या सारिखा "prasangastaḷā"
देखिला पारिखा भाव कांहीं "pārikhābhāva"
बहुतांसी भय एकाचिया दंडें "daṇḍa"
बहुत या तोंडें वचनासी "tōṇḍavacana"
नाहीं वैखरी बा सर "vaikharīsara"
करायाचे चार वेडे वेडे "cāravēḍē"

What it means

A don't-worry-saint-jana-hīrā-can't-become-crystal-bead-prasanga-fits-place-others-saw-external-bhāva-many-fear-punishment-of-one-many-mouths-add-on-speech-not-mine-foolish-gestures abhang. Hīrā-can't-become-crystal-bead register. Four claims:

  1. संत-जनीं-चिंता-नका — हिरा-स्पटिक-मणी-होईल-कैसा. Don't-worry-diamond-can't-be-crystal-claim. Don't cintā, santa-jana; how can a hīrā become a spaṭika-maṇī? Saints, don't worry — a diamond can't become a glass-bead. (Reassurance to-the-saints concerning-the-bhakta who-is-being-mocked: my-essence is hīrā — it can't become crystal*.)

  2. प्रसंग-स्तळा-सारिखा — पारिखा-भाव-देखिला. Situation-fits-place-claim. The prasanga fits the staḷā; they saw some pārikhā bhāva. They-saw-the-outside-not-the-inside.

  3. दंड-एकाचा — भय-बहुतांसी — तोंडें-वचनां-त. Many-fear-add-to-vacana-claim. Many fear the daṇḍa of (one); many tōṇḍas add to the vacana. Crowd-amplifies-rumor.

  4. Tuka: वैखरी-सर-नाहीं — वेडे-चार. Speech-not-mine-foolish-gestures-claim. Tuka says: my vaikharī is not sara; these cāra (gestures) are of vēḍē (foolish ones). Speech-isn't-mine; foolish-gestures-are-foolish.

[T]

For someone today

This abhang names the hīrā-can't-become-crystal-bead register:

  1. Don't worry, saint-jana; diamond can't become crystal-bead. Diamond-stays.

  2. Situation fits the place; they saw some external bhāva. External-only.

  3. Many fear punishment of one; many mouths add to vacana. Crowd-amplifies.

  4. Speech not mine; foolish gestures. Not-my-control.

For today: don't cintā, santa-jana; hīrā can't become *spaṭika-maṇī; the prasanga fits the staḷā, they saw a *pārikhā bhāva; many fear the daṇḍa, tōṇḍē amplify the *vacana; my vaikharī is not sara, vēḍē do *cāra.

This abhang is Tukaram's hīrā-can't-become-crystal-bead-saints-don't-worry registerone of the most-precise reassurance-to-saints statements. Compare 0914 slander-as-mirror-of-my-own-impurity (Tuka's mudra); same slander-context but here organized as I'm-fine-saints-don't-worry. The hīrā spaṭika-maṇī kēvī hōya (how can the diamond become a crystal-bead?) is the precise essence-stays claim*.

मराठी: ही ओवी hīrā-can't-become-crystal-bead register नाव सांगते:

  1. संत-चिंता-नका; हिरा-स्पटिक-नव्हे. Diamond-stays.

  2. पारिखा-भाव. External-only.

  3. दंड-तोंडें. Crowd-amplifies.

  4. वैखरी-सर-नाहीं. Not-my-control.

आज: Santa-jana, cintā नका; hīrā spaṭika-maṇī कैसा?; Prasanga staḷā-sārikhā; pārikhā bhāva; Bahutāmsi bhaya daṇḍē; tōṇḍa vacana; Vaikharī sara नाहीं; vēḍē cāra.

Tukaram च-hīrā-can't-become-crystal-bead-saints-don't-worry-registerMost-precise reassurance-to-saints statements पैकी एक. 0914 slander-as-mirror-of-my-own-impurity (Tuka mudra) compare; तीच slander-context पण इथे I'm-fine-saints-don't-worry च्या मार्गाने. Hīrā spaṭika-maṇī kēvī hōya precise essence-stays claim.

Where this applies

Related verses