Abhanga 960
English: Vāṇī — anubhava — durlabha — cālīcā vāhō.
The verse
वदे वाणी परि दुर्लभ अनुभव । चालीचा चि वाहो बहुतेक ॥१॥ आम्ही ऐसें कैसें राहावें निश्चळ । पाठिलाग काळ जिंतितसे ॥ध्रु.॥ वाढवितां पोट दंभाचे पसारे । येतील माघारे मुदला तोटे ॥२॥ तुका म्हणे बरें जागवितां मना । तुमच्या नारायणा अभयें करें ॥३॥
Literal translation
English: Vāṇī — anubhava — durlabha — cālīcā vāhō. Niścaḷa — pāṭhi-lāga — kāḷa. Pōṭa — dambha — pasārē — mudala — tōṭa. Tuka says: mana — awake — abhaya-karē — Nārāyaṇa.
मराठी: वदे वाणी — परि दुर्लभ अनुभव — चालीचा-च वाहो बहुतेक. आम्ही ऐसें कैसें राहावें निश्चळ — पाठि-लाग काळ जिंतितसे. वाढवितां पोट दंभाचे पसारे — माघारे मुदला तोटे येतील. Tuka म्हणे: बरें जागवितां मना — तुमच्या Nārāyaṇā अभयें-करें.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| वदे वाणी परि दुर्लभ अनुभव | "vāṇī — anubhava — durlabha" |
| चालीचा चि वाहो बहुतेक | "cālīcā vāhō" |
| आम्ही ऐसें कैसें राहावें निश्चळ | "niścaḷa" |
| पाठिलाग काळ जिंतितसे | "pāṭhi-lāga — kāḷa" |
| वाढवितां पोट दंभाचे पसारे | "pōṭa — dambha — pasārē" |
| येतील माघारे मुदला तोटे | "mudala — tōṭa" |
| बरें जागवितां मना | "mana — awake" |
| तुमच्या नारायणा अभयें करें | "abhaya-karē — Nārāyaṇa" |
What it means
A speech-speaks-but-anubhava-rare-most-walk-the-current-can't-stay-niścaḷa-kāḷa-tracks-dambha-grows-losses-on-capital-keep-mind-awake-by-Your-abhaya-hand abhang. Kāḷa-tracks-keep-mind-awake-by-Your-abhaya register. Three claims:
-
वाणी-वदे-अनुभव-दुर्लभ — चालीचा-वाहो — निश्चळ-कसे-राहावें — काळ-पाठि-लाग. Anubhava-rare-and-kāḷa-tracks-claim. Vāṇī speaks, anubhava is durlabha; most are cālīcā vāhō; how stay niścaḷa?; kāḷa tracks us.
-
दंभ-पसारे-वाढवितां — मुदला-तोटे. Dambha-grows-but-loses-capital-claim. Growing dambha-pasārē in pōṭa; losses on mudala return.
-
Tuka: मना-जागवितां-बरें — अभय-करें-Nārāyaṇa. Mind-awake-by-abhaya-hand-claim. Tuka says: well-to-keep mind awake; by Your abhaya-karē, *Nārāyaṇā.
[T]
For someone today
This abhang names the kāḷa-tracks-keep-mind-awake-by-abhaya register:
-
Speech speaks; anubhava rare; most walk current. Anubhava-rare.
-
Can't stay niścaḷa; kāḷa tracks. Kāḷa-tracks.
-
Dambha grows; capital lost. Capital-loss.
-
Keep mind awake by Your abhaya-hand. Abhaya-hand.
For today: vāṇī without anubhava; cālīcā vāhō; kāḷa tracks; dambha grows, mudala lost; jāgavitā mana by abhaya-karē, *Nārāyaṇa.
This abhang is Tukaram's kāḷa-tracks-keep-mind-awake-by-Your-abhaya register — one of the most-precise need-Your-protective-hand statements. Compare 0906 house-on-fire-awake (Tuka's mudra); same wakefulness-call but here organized as Your-abhaya-hand-helps-keep-awake. The abhayē karē Nārāyaṇa (by Your abhaya-hand, Nārāyaṇa) is the precise protective-hand petition*.
मराठी: ही ओवी kāḷa-tracks-keep-mind-awake-by-abhaya register नाव सांगते:
-
अनुभव-दुर्लभ. Anubhava-rare.
-
काळ-पाठि-लाग. Kāḷa-tracks.
-
दंभ-मुदला-तोटे. Capital-loss.
-
अभय-करें. Abhaya-hand.
आज: Vāṇī — anubhava durlabha; Kāḷa pāṭhi-lāga; Dambha pasārē — *mudala tōṭa; Mana jāgavitā — abhaya-karē Nārāyaṇa*.
Tukaram च-kāḷa-tracks-keep-mind-awake-by-Your-abhaya-register — Most-precise need-Your-protective-hand statements पैकी एक. 0906 (Tuka mudra) compare; तीच wakefulness-call पण इथे Your-abhaya-hand च्या मार्गाने. Abhayē karē Nārāyaṇa precise protective-hand petition.
Where this applies
- Anubhava-rare.* Most-just-talk.
- Kāḷa-tracks.* Pursued.
- Capital-loss.* Dambha-cost.
- Abhaya-hand.* Protection.