संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 1020 of 4582

Abhanga 1020

English: Kuḷa-dharma — jñāna-sādhana — nidhāna.

When kuḷa-dharma is jñāna and sādhana — by it the treasure comes-to-hand — and you have to recognize this register
When kuḷa-dharma is bhakti, gati, will give rest — and you accept this image
When kuḷa-dharma is compassion, helping — essence of sādhana — and you allow this image

The verse

कुळधर्म ज्ञान कुळधर्म साधन । कुळधर्में निधान हातीं चढे ॥१॥ कुळधर्म भक्ति कुळधर्म गति । कुळधर्म विश्रांति पाववील ॥ध्रु.॥ कुळधर्म दया कुळधर्म उपकार । कुळधर्म सार साधनाचें ॥२॥ कुळधर्म महत्व कुळधर्म मान । कुळधर्म पावन परलोकींचें ॥३॥ तुका म्हणे कुळधर्म दावी देवीं देव । यथाविध भाव जरीं होय ॥४॥

Literal translation

English: Kuḷa-dharmajñāna-sādhananidhāna. Bhakti-gativiśrāmti. Dayā-upakārasāra of sādhana. Mahatva-mānapāvana paralōka. Tuka says: Dēvīm-Dēvayathā-vidha bhāva.

मराठी: कुळ-धर्म ज्ञान — कुळ-धर्म साधन — कुळ-धर्में निधान हातीं चढे. कुळ-धर्म भक्ति — कुळ-धर्म गति — कुळ-धर्म विश्रांति पाववील. कुळ-धर्म दया — कुळ-धर्म उपकार — कुळ-धर्म साधनाचें सार. कुळ-धर्म महत्व — कुळ-धर्म मान — कुळ-धर्म परलोकीचें पावन. Tuka म्हणे: कुळ-धर्म देवीं-देव दावी — यथा-विध भाव जरीं होय.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
कुळधर्म ज्ञान कुळधर्म साधन "kuḷa-dharmajñāna-sādhana"
कुळधर्में निधान हातीं चढे "nidhāna — comes-to-hand"
कुळधर्म भक्ति कुळधर्म गति "bhakti-gati"
कुळधर्म विश्रांति पाववील "viśrāmti"
कुळधर्म दया कुळधर्म उपकार "dayā-upakāra"
कुळधर्म सार साधनाचें "sāra of sādhana"
कुळधर्म महत्व कुळधर्म मान "mahatva-māna"
कुळधर्म पावन परलोकींचें "pāvana paralōka"
कुळधर्म दावी देवीं देव "Dēvīm-Dēva"
यथाविध भाव जरीं होय "yathā-vidha bhāva"

What it means

A kuḷa-dharma-is-jñāna-and-sādhana-by-it-treasure-comes-to-hand-it's-bhakti-gati-it-gives-rest-it's-compassion-helping-essence-of-sādhana-greatness-honor-purifier-of-other-world-shows-Dēvīm-Dēva-if-yathā-vidha-bhāva abhang. Kuḷa-dharma-shows-Dēvīm-Dēva register. Tukaram's anaphoric kuḷa-dharma-praise. The word kuḷa-dharma — meaning the inherited family-religion / hereditary observances — appears 13 times, framing each line. Five claims:

  1. कुळ-धर्म-ज्ञान-साधन — निधान-हातीं. Treasure-comes-to-hand-claim. Kuḷa-dharma is jñāna, kuḷa-dharma is sādhana; by *kuḷa-dharma, the nidhāna (treasure) comes-to-hand.

  2. कुळ-धर्म-भक्ति-गति — विश्रांति. Bhakti-gati-rest-claim. Kuḷa-dharma is bhakti, kuḷa-dharma is gati; kuḷa-dharma will give viśrāmti (rest)*.

  3. कुळ-धर्म-दया-उपकार — साधन-सार. Compassion-helping-essence-claim. Kuḷa-dharma is dayā, kuḷa-dharma is upakāra; kuḷa-dharma is the sāra of sādhana.

  4. कुळ-धर्म-महत्व-मान — परलोक-पावन. Greatness-honor-paralōka-claim. Kuḷa-dharma is mahatva, kuḷa-dharma is māna; kuḷa-dharma is the pāvana of paralōka.

  5. Tuka: कुळ-धर्म-दावी-देवीं-देव — यथा-विध-भाव. Shows-Dēvīm-Dēva-if-yathā-vidha-bhāva-claim. Tuka says: kuḷa-dharma shows the Dēvīm-Dēva (the family-deities and Vitthal alike — note: Dēvīm-Dēva names the village kuḷa-deity-pair); if there is yathā-vidha (in-the-prescribed-manner) *bhāva. (The condition: yathā-vidha bhāvaas-prescribed faith. Without that, the dharma is empty.)

[T]

For someone today

This abhang names the kuḷa-dharma-shows-Dēvīm-Dēva register:

  1. Kuḷa-dharma is jñāna and sādhana — treasure comes-to-hand. Treasure.

  2. Kuḷa-dharma is bhakti, gati — gives rest. Rest.

  3. Kuḷa-dharma is compassion, helping — essence of sādhana. Essence.

  4. Kuḷa-dharma is greatness, honor — purifier of paralōka. Paralōka.

  5. Kuḷa-dharma shows Dēvīm-Dēva — if yathā-vidha bhāva. Dēvīm-Dēva-shows.

For today: kuḷa-dharma jñāna-sādhana, nidhāna; kuḷa-dharma bhakti-gati, viśrāmti; kuḷa-dharma dayā-upakāra, *sādhana-sāra; kuḷa-dharma mahatva-māna, paralōka-pāvana; kuḷa-dharma Dēvīm-Dēva, yathā-vidha bhāva*.

This abhang is Tukaram's kuḷa-dharma-shows-Dēvīm-Dēva registerone of the most-precise inherited-observance-with-yathā-vidha-bhāva statements. The kuḷa-dharma dāvī Dēvīm-Dēva yathā-vidha bhāva jarī hōya (kuḷa-dharma shows Dēvīm-Dēva, if yathā-vidha bhāva) is the precise condition-of-bhāva claim.

मराठी: ही ओवी kuḷa-dharma-shows-Dēvīm-Dēva register नाव सांगते:

  1. ज्ञान-साधन-निधान. Treasure.

  2. भक्ति-गति-विश्रांति. Rest.

  3. दया-उपकार-सार. Essence.

  4. महत्व-मान-परलोक-पावन. Paralōka.

  5. देवीं-देव; यथा-विध-भाव. Dēvīm-Dēva-shows.

आज: Kuḷa-dharma jñāna-sādhana — nidhāna; Kuḷa-dharma bhakti-gati — viśrāmti; *Kuḷa-dharma dayā-upakāra — sāra; Kuḷa-dharma mahatva-māna — paralōka-pāvana; Kuḷa-dharma Dēvīm-Dēvayathā-vidha bhāva*.

Tukaram च-kuḷa-dharma-shows-Dēvīm-Dēva-registerMost-precise inherited-observance-with-yathā-vidha-bhāva statements पैकी एक. Kuḷa-dharma dāvī Dēvīm-Dēva yathā-vidha bhāva jarī hōya precise condition-of-bhāva claim.

Where this applies

Related verses