Abhanga 1094
English: Uttama akṣara — kaṇṭha-Śankara.
The verse
रामराम उत्तम अक्षरें । कंठीं धरिलीं आपण शंकरें ॥१॥ कैसीं तारक उत्तम तिहीं लोकां । हळाहळ शीतळ केलें शिवा देखा ॥ध्रु.॥ हा चि मंत्र उपदेश भवानी । तिच्या चुकल्या गर्भादियोनि ॥२॥ जुन्हाट नागर नीच नवें । तुका म्हणें म्यां धरिलें जीवें भावें ॥३॥
Literal translation
English: Uttama akṣara — kaṇṭha-Śankara. Tāraka tihīm lōkām — hāḷā-haḷa śītaḷa. Bhavānī upadeśa — garbhādi-yōni. Junhāṭa-nāgara — navē. Tuka says: jīvē-bhāvē.
मराठी: राम-राम उत्तम अक्षरें — आपण शंकरें कंठीं धरिलीं. कैसीं तारक, उत्तम तिहीं लोकां — हळा-हळ शीतळ केलें, शिवा देखा. हा-च मंत्र भवानीस उपदेश — तिच्या गर्भादि-योनि चुकल्या. जुन्हाट-नागर, नीच नवें — Tuka म्हणे: म्यां जीवें-भावें धरिलें.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| रामराम उत्तम अक्षरें | "uttama akṣara" |
| कंठीं धरिलीं आपण शंकरें | "kaṇṭha-Śankara" |
| कैसीं तारक उत्तम तिहीं लोकां | "tāraka tihīm lōkām" |
| हळाहळ शीतळ केलें शिवा देखा | "hāḷā-haḷa — śītaḷa" |
| हा चि मंत्र उपदेश भवानी | "Bhavānī upadeśa" |
| तिच्या चुकल्या गर्भादियोनि | "garbhādi-yōni" |
| जुन्हाट नागर नीच नवें | "junhāṭa-nāgara — navē" |
| म्यां धरिलें जीवें भावें | "jīvē-bhāvē" |
What it means
Rāmacaritra abhanga 5. The Rāma-mantra-cosmology abhang. Four claims:
-
उत्तम-अक्षर — कंठ-शंकर. Best-syllable-claim. Rāma-Rāma is uttama akṣara; Śankara held it in the kaṇṭhī**.
-
तारक-तिहीं-लोक — हळाहळ-शीतळ. Cooled-hāḷā-haḷa-claim. Such tāraka, uttama for tihīm lōkām; hāḷā-haḷa (the cosmic poison) made śītaḷa for Śivā, see. (The Rāma-name in Śiva's throat cooled the hāḷā-haḷa-poison Śiva had drunk.)
-
भवानी-उपदेश — गर्भादि-योनि-चुकले. Bhavānī-mantra-claim. This very mantra upadēśa-d to Bhavānī; her garbhādi-yōni mistakes departed*.
-
जुन्हाट-नागर — Tuka: जीवे-भावे. Held-by-jīvē-bhāvē-claim. Junhāṭa and nāgara, always navē (ever-fresh); Tuka says: I held by *jīvē-bhāvē.
[T]
For someone today
This abhang names the held-by-jīvē-bhāvē register (R-c 5):
-
Best akṣara; in Śankara's throat. Best-syllable.
-
Tāraka tihīm lōka; cooled hāḷā-haḷa. Cooled-hāḷā-haḷa.
-
Mantra to Bhavānī; births departed. Bhavānī.
-
Old-and-new always fresh; held by jīvē-bhāva. Held-jīvē-bhāva.
For today: uttama akṣara, Śankara-kaṇṭha; tāraka, hāḷā-haḷa-śītaḷa; Bhavānī upadeśa; junhāṭa-nāgara navē, jīvē-bhāvē dharilē.
This is Rāmacaritra abhanga 5.
मराठी: Rāmacaritra 5:
-
शंकर-कंठ. Best-syllable.
-
हळाहळ-शीतळ. Cooled-hāḷā-haḷa.
-
भवानी-योनि-चुकले. Bhavānī.
-
जुन्हाट-नागर. Held-jīvē-bhāva.
आज: Rāma-Rāma uttama akṣarē, Śankarē kaṇṭhī dharilīm; Tāraka tihīm lōkām, Śivā hāḷā-haḷa śītaḷa; Bhavānī upadeśa, garbhādi-yōni cukalyā; Junhāṭa-nāgara, jīvē-bhāvē dharilē.
Where this applies
- Best-syllable.* Akṣara.
- Cooled-hāḷā-haḷa.* Śivā.
- Bhavānī.* Upadeśa.
- Held-jīvē-bhāva.* Junhāṭa-nāgara.