संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 1124 of 4582

Abhanga 1124

English: Kali-dharma — ācāra discarded.

When kali-dharma told by samtas; dvija discard ācāra — and you have to recognize this register
When they stick to adharma not dharma — and you accept this image
When tapa-vrata sāyāsa; piṇḍa-gōḍa — and you allow this image

The verse

कलिधर्म मागें सांगितले संतीं । आचार सांडिती द्विजलोक ॥१॥ ते चि कळों आतां येतसे प्रचिती । अधर्मा टेंकती धर्म नव्हे ॥ध्रु.॥ तप व्रत करितां लागती सायास । पाळितां पिंडास गोड वाटे ॥२॥ देव म्हणऊनी न येती देऊळा । संसारा वेगळा तरी कां नव्हे ॥३॥ तुका म्हणे मज धरितां गुमान । ऐसे कोणी जन नरका जाती ॥४॥

Literal translation

English: Kali-dharmaācāra discarded. Adharma ṭēnkatī. Tapa vrata sāyāsapiṇḍa gōḍa. Say Dēva, no temple — vēgaḷā samsāra. Tuka says: gumānanarakā.

मराठी: कलि-धर्म मागें संतीं सांगितले — द्विज-लोक आचार सांडिती. तेच आतां प्रचिती कळों येतसे — अधर्मा टेंकती, धर्म नव्हे. तप-व्रत करितां सायास लागती — पिंडास पाळितां, गोड वाटे. Dēva म्हणऊनी देऊळा न येती — संसारा वेगळा तरी कां नव्हे? Tuka म्हणे: मज गुमान धरितां — ऐसे कोणी जन नरका जाती.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
कलिधर्म मागें सांगितले संतीं "kali-dharma told"
आचार सांडिती द्विजलोक "ācāra discarded"
अधर्मा टेंकती धर्म नव्हे "adharma ṭēnkatī"
तप व्रत करितां लागती सायास "tapa vrata sāyāsa"
पाळितां पिंडास गोड वाटे "piṇḍa gōḍa"
देव म्हणऊनी न येती देऊळा "say Dēva, no temple"
संसारा वेगळा तरी कां नव्हे "vēgaḷā samsāra"
मज धरितां गुमान "gumāna"
ऐसे कोणी जन नरका जाती "narakā"

What it means

A kali-age-hypocrisy critique abhang. Five claims:

  1. कलि-धर्म-संत — आचार-सांडी. Saints-foretold-claim.

  2. अधर्म-टेंक — धर्म-नव्हे. Stick-to-adharma-claim.

  3. तप-सायास — पिंड-गोड. Body-sweet-tapas-hard-claim.

  4. Dēva-नाव-देऊळ-नाही — संसार-वेगळ-नाही. Say-Dēva-but-no-temple-claim.

  5. Tuka: गुमान-नरक. Resentment-leads-to-naraka-claim.

[T]

For someone today

This abhang names the gumāna-against-me-jana-narakā register.

For today: kali-dharma — ācāra-sāṇḍī; adharma-ṭēnka; tapa-sāyāsa, piṇḍa-gōḍa; Dēva-no-temple; gumāna-naraka.

Where this applies

Related verses