Abhanga 1125
English: Viṣṇu-viśva-rūpa māya-bāpa — aparā amupā — Pāṇḍuranga.
The verse
नमो विष्णुविश्वरूपा मायबापा । अपरा अमुपा पांडुरंगा ॥१॥ विनवितों रंक दास मी सेवक । वचन तें एक आइकावें ॥ध्रु.॥ तुझी स्तुति वेद करितां भागला । निवांत चि ठेला नेति नेति ॥२॥ ॠषि मुनि बहु सिद्ध कविजन । वर्णितां ते गुण न सरती ॥३॥ तुका म्हणे तेथें काय माझी वाणी । जे तुझी वाखाणी कीर्ती देवा ॥४॥
Literal translation
English: Viṣṇu-viśva-rūpa māya-bāpa — aparā amupā — Pāṇḍuranga. Ranka dāsa sēvaka — vacana ēka. Vēda bhāgalā — nivānta neti-neti. Ṛṣi-muni-siddha-kavi-jana — guṇa na saratī. Tuka says: mājhī vāṇī — vākhāṇī kīrti.
मराठी: नमो Viṣṇu-विश्व-रूपा, माय-बापा — अपरा, अमुपा, Pāṇḍurangā. विनवितों — रंक-दास-सेवक मी — एक वचन तें आइकावें. तुझी स्तुति वेद करितां भागला — निवांत-च ठेला, नेति-नेति. ऋषि-मुनि, बहु सिद्ध, कवि-जन — वर्णितां ते गुण न-सरती. Tuka म्हणे: तेथें माझी वाणी काय? — जे तुझी कीर्ति वाखाणी, Dēvā.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| नमो विष्णुविश्वरूपा मायबापा | "Viṣṇu-viśva-rūpa māya-bāpa" |
| अपरा अमुपा पांडुरंगा | "aparā amupā" |
| विनवितों रंक दास मी सेवक | "ranka dāsa sēvaka" |
| वचन तें एक आइकावें | "vacana ēka" |
| तुझी स्तुति वेद करितां भागला | "vēda bhāgalā" |
| निवांत चि ठेला नेति नेति | "nivānta neti-neti" |
| ॠषि मुनि बहु सिद्ध कविजन | "ṛṣi-muni-siddha-kavi-jana" |
| वर्णितां ते गुण न सरती | "guṇa na saratī" |
| काय माझी वाणी | "mājhī vāṇī" |
| जे तुझी वाखाणी कीर्ती देवा | "vākhāṇī kīrti" |
What it means
A high-style namō-with-Vedic-tropes abhang. Five claims:
-
Viṣṇu-विश्व-रूप — माय-बाप — अपर-अमुप. Viṣṇu-Pāṇḍuranga-claim.
-
रंक-दास-सेवक — वचन-एक. Ranka-implores-claim.
-
वेद-स्तुति-भागला — निवांत-नेति. Vedas-tired-claim.
-
ऋषि-मुनि-गुण-न-सरती. Sages-don't-exhaust-claim.
-
Tuka: वाणी-काय — कीर्ति-वाखाणी. What-is-my-vāṇī-claim.
[T]
For someone today
This abhang names the kāya-mājhī-vāṇī-vākhāṇī-kīrti register.
For today: Viṣṇu-viśva-rūpa; ranka-dāsa-sēvaka; Vedas-bhāgalā-neti; ṛṣi-muni-don't-exhaust; kāya mājhī vāṇī.
Where this applies
- Cosmic-Viṣṇu.* Viśva-rūpa.
- Ranka-implores.* Vacana.
- Vedas-tired.* Neti-neti.
- Sages-don't-exhaust.* Saratī.
- My-vāṇī.* Vākhāṇī.