संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 1192 of 4582
Abhanga 1192
For today: upara-māṭi-ghasanī; kōna-barāīm — surface-cleaning is not greatness.
When only rubbing the surface dirt is no greatness — must dig deeper — and you have to recognize this register
The verse
उपर उपर माटि घसनी । उनकि कोन बराईं ॥१॥
Literal translation
English: Upara upara māṭi ghasanī — un-ki kōna barāīm.
मराठी: फक्त वर-वर माती घासणें — त्यांत कुठली थोरवी?
Word-by-word gloss
| Marathi/Hindi | Meaning |
|---|---|
| उपर उपर माटि घसनी | "upara upara māṭi ghasanī" |
| उनकि कोन बराईं | "un-ki kōna barāīm" |
What it means
Sākhyā 25 of 30 — anti-superficial-cleansing. Just rubbing surface dirt — what greatness is in that? External purity (snāna, achāra) without inner work is upara-upara (only-on-the-surface) — no barāīm (greatness) attaches.
[T]
For someone today
For today: upara-māṭi-ghasanī; kōna-barāīm — surface-cleaning is not greatness.
Where this applies
- Surface-only.* Upara-upara-māṭi.
- No-greatness.* Kōna-barāīm.