संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 1295 of 4582

Abhanga 1295

For today: the nāmāvaḷī is the Holī-bonfire of mahā-dōṣas — easy, sweet, more than amṛta; drink to the brimming.

When you'd celebrate the nāmāvaḷī — it's the Holī-bonfire of mahā-dōṣas; even amṛta is less-than this; Acyuta is the kalpataru-giver

The verse

बरवी नामावळी । तुझी महादोषां होळी ॥१॥ जालें आम्हांसी जीवन । धणीवरि हें सेवन ॥ध्रु.॥ सोपें आणि गोड । किती अमृता ही वाड ॥२॥ तुका म्हणे अच्युता । आमचा कल्पतरु दाता ॥३॥

Literal translation

English: Beautiful is your nāmāvaḷī — yours, the Holī-bonfire for mahā-dōṣas. (It) became life for us — drinking-to-the-brimming. Easy and sweet — by how much is even amṛta less-than (this)? Tuka says: Acyuta — (is) our kalpataru-dātā.

मराठी: बरवी नामावळी — तुझी महा-दोषांची होळी. आम्हांला जीवनच झाली — धणी-वरीं हें सेवन. सोपी आणि गोड — अमृता-हून हीच कितीतरी वाडी (वरचढ). Tukā म्हणे — अच्युता — आमचा कल्पतरु-दाता.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
बरवी नामावळी "beautiful (baravī) is (your) nāmāvaḷī (chain-of-names)"
तुझी महादोषां होळी "yours — for mahā-dōṣas — the hōḷī (Holī-bonfire)"
जालें आम्हांसी जीवन "became — for us — jīvana (life)"
धणीवरि हें सेवन "this drinking — to the dhaṇī (brimming)"
सोपें आणि गोड "easy (sōpa) and gōḍa (sweet)"
किती अमृता ही वाड "even amṛta — by how much is it vāḍa (less-than)?"
आमचा कल्पतरु दाता "(our) Acyuta — (is) the kalpataru-dātā (wish-tree-giver)"

What it means

Nāmāvaḷī-as-Holī-bonfire abhang. The image is festive: Holī (the spring full-moon festival) features a bonfire in which the year's accumulated waste is burnt. Tuka calls Hari's nāmāvaḷī (his chain-of-names — the thousand-and-eight names, the aṣṭottara-śata) the Holī-bonfire of mahā-dōṣas — the great-sins burn in this fire as the year's rubbish burns in Holī's flame.

The image is also colloquial: xācī hōḷī kēlī in Marathi means made a bonfire of x (= burnt it down completely). The nāmāvaḷī makes a bonfire of the mahā-dōṣas (the most-serious sins).

The closing — kitī amṛtā hī vāḍaby how much is even amṛta vāḍa (less-than) (this)? The amṛta of the gods is less than the Hari-nāma-amṛta. Vāḍa = lesser-quality, the smaller side of a comparison.

Acyuta — āmacā kalpataru-dātāAcyuta (the unfailing one) is our kalpataru-dātā (giver of the wish-fulfilling tree). The kalpataru is the cow-and-tree of heaven that gives whatever is asked; Hari himself is the giver of even that.

[T]

For someone today

For today: the nāmāvaḷī is the Holī-bonfire of mahā-dōṣas — easy, sweet, more than amṛta; drink to the brimming.

Where this applies

Related verses