संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 1666 of 4582

Abhanga 1666

For today: the real moistness of grace appears as something-separate, Devā; I truly desire that — I don't need the free-glass-show; the one that climbs to the peak — its foundation must be excellent; Tuka says — in your house, you have all kinds — but I want only the real.

When you'd insist on real-grace-not-show — kṛpā-wetness-distinct; no-free-glass; uttama-foundation; in-your-house

The verse

कृपेचा ओलावा । दिसे वेगळा चि देवा ॥१॥ मी हें इच्छीतसें साचें । न लगे फुकटशाईं काचें ॥ध्रु.॥ जेणें जाय कळसा । पाया उत्तम तो तैसा ॥२॥ तुका म्हणे घरीं । तुझ्या अवघिया परी ॥३॥

Literal translation

English: Kṛpā's wetness — appears separate — Devā. I desire this truly — don't need the free-glass-show. By which (one) goes to (the) kaḷasa — the foundation must be uttama. Tuka says: in your house — yours, of all kinds.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
कृपेचा ओलावा "kṛpā's wetness"
दिसे वेगळा चि देवा "appearsseparate — Devā"
मी हें इच्छीतसें साचें "Idesire thistruly"
न लगे फुकटशाईं काचें "don't needfree-showof glass"
जेणें जाय कळसा "by whichgoesto peak (kaḷasa)"
पाया उत्तम तो तैसा "the foundationuttamathat-thus"
तुका म्हणे घरीं "Tuka says — in (your) house"
तुझ्या अवघिया परी "of yoursall kinds"

What it means

Real-grace-not-free-glass-show + uttama-foundation abhang.

The kṛpā-wetness: kṛpēcā ōlāvā — disē vēgaḷā chi Devākṛpā's wetness — appears separate, Devā. Ōlāvā = moistness, wetness (= the quality of real-living-grace, not dry-formal-grace). Real-grace's-wetness is distinct (= recognizable as something-real, not fake).

The truly-desire: mī hēm icchītasēm sācēm — na lagē phukaṭa-śā'īm kācēmI desire this truly — don't need the free-glass-show. Phukaṭa-śā'īm kāca = free-(or empty-)glass-show; phukaṭa = free-of-cost; kāca = glass / mirror. (= I want the real-jewel, not the free-show-glass / mirror-trinket.)

The foundation-claim: jēṇē jāya kaḷasā — pāyā uttama tō taisāby which (one) goes to the kaḷasa (peak) — the foundation must be uttama. Kaḷasa = the finial-peak of a temple; pāyā = foundation. To reach the peak, the foundation must-be-excellent. (Striking-architectural-image: the spiritual-peak requires solid-foundation; no shortcut from kāca-foundation to kaḷasa.)

The closing: Tukā mhaṇē gharīm — tujhyā avaghiyā parīTuka says: in your house — yours, of all kinds. In your house, every-kind-of (= all-of)-yours (is available); but I want only the real-grace, not the false-show.

[T]

For someone today

For today: the real moistness of grace appears as something-separate, Devā; I truly desire that — I don't need the free-glass-show; the one that climbs to the peak — its foundation must be excellent; Tuka says — in your house, you have all kinds — but I want only the real.

Where this applies

Related verses