संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 1707 of 4582

Abhanga 1707

For today: to the servants, all the time, there are waves of sukha; where Hari-dāsas dwell, puṇya ripens to fruit and pāpa is destroyed; the Sudarśana rotates around them — Nārāyaṇa with it; Tuka says — at their house, the Lord himself becomes the yes-saying servant.

When you'd extol Hari-dāsa-house — sukha-kallōḷa-all-time; puṇya-ripens-pāpa-destroyed; Sudarśana-rotates; Lord-becomes-yes-saying-servant

The verse

दासां सर्व काळ । तेथें सुखाचे कल्लोळ ॥१॥ जेथें वसती हरिदास । पुण्य पिके पापा नास ॥ध्रु.॥ फिरे सुदर्शन । घेऊनियां नारायण ॥२॥ तुका म्हणे घरीं । होय म्हणियारा कामारी ॥३॥

Literal translation

English: To dāsas, all-time — there, waves of sukha. Where Hari-dāsas dwell — puṇya ripens, pāpa destroyed. Sudarśana rotates — with Nārāyaṇa. Tuka says: at (their) house — (Lord) becomes the yes-saying servant.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
दासां सर्व काळ "to dāsasall-time"
तेथें सुखाचे कल्लोळ "thereof sukhawaves"
जेथें वसती हरिदास "whereHari-dāsas dwell"
पुण्य पिके पापा नास "puṇya ripenspāpa destroyed"
फिरे सुदर्शन "rotatesSudarśana"
घेऊनियां नारायण "with — Nārāyaṇa"
तुका म्हणे घरीं "Tuka says — at (their) house"
होय म्हणियारा कामारी "becomesyes-sayingkāmārī"

What it means

Lord-becomes-servant-with-yes-saying-at-Hari-dāsa's-house abhang.

The opening: dāsām sarva kāḷa — tēthē sukhācē kallōḷato dāsas all-time — waves of sukha there. Kallōḷa = waves, surges. Wherever the dāsas are, there are constant waves-of-sukha.

The dwelling-place: jēthē vasatī Hari-dāsa — puṇya pikē pāpā nāsawhere Hari-dāsas dwell — puṇya ripens, pāpa is destroyed. Pikē = ripens, fruits. In the very place of their dwelling, puṇya ripens-into-fruit and pāpa is destroyed.

The Sudarśana-rotates: phirē Sudarśana — ghē'uniyām NārāyaṇaSudarśana rotates — with Nārāyaṇa. Sudarśana = Viṣṇu's discus. The discus rotates (around the bhakta-house), with Nārāyaṇa (= protective-presence).

The closing: Tukā mhaṇē gharīm — hōya mhaṇiyārā kāmārīTuka says: at (their) house — (Lord) becomes the yes-saying servant. Mhaṇiyārā kāmārī = the yes-saying servant (= the obedient-servant who answers "yes" to every command). The radical-inversion: at the Hari-dāsa's house, the Lord himself becomes the yes-saying-servant. (Compare 1675's Lord-uses-our-hands-as-his-śakti; the role-reversal of bhakti.)

[T]

For someone today

For today: to the servants, all the time, there are waves of sukha; where Hari-dāsas dwell, puṇya ripens to fruit and pāpa is destroyed; the Sudarśana rotates around them — Nārāyaṇa with it; Tuka says — at their house, the Lord himself becomes the yes-saying servant.

Where this applies

Related verses