संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 1848 of 4582

Abhanga 1848

For today: shouldn't speak — but the prasanga has fallen — the world calls by your name; fake show — array was spread — you are truly a beggar, I have come to know; shamelessly we, gathering courage, remain holding the support; how I don't know now you will do the end — you've made the quarrel ahead; Tuka says — you don't speak anything, deva — is this fitting, while taking my service?.

When you'd accuse the Lord of disguised-poverty + demand response — prasanga-paḍilā-jaga-nāmē; sōnga-pasārā-bhikārī-kharā; nilājirī-dhīra-ādhāra; na-bōlasī-ucita-sēvā

The verse

न बोलावें परी पडिला प्रसंग । हाकलितें जग तुझ्या नामें ॥१॥ लटिकें चि सोंग मांडिला पसारा । भिकारी तूं खरा कळों आलें ॥ध्रु.॥ निलाजिरीं आम्ही करोनियां धीर । राहिलों आधार धरूनियां ॥२॥ कैसा नेणों आतां करिसी शेवट । केली कटकट त्याची पुढें॥३॥ तुका म्हणे कांहीं न बोलसी देवा । उचित हे सेवा घेसी माझी ॥४॥

Literal translation

English: Shouldn't speak — but the prasanga has fallen — the world calls by your name. Fake show — the array was spread — you are truly a beggar, I have come to know. Shamelessly we — gathering courage — remain, holding the support. How I don't know — now you'll do the end — you've made the quarrel ahead. Tuka says: you don't speak anything, deva — is this fitting — while taking my service?.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
न बोलावें परी पडिला प्रसंग "shouldn't speakbut the prasanga has fallen"
हाकलितें जग तुझ्या नामें "the world callsby your name"
लटिकें चि सोंग मांडिला पसारा "fake showspread the array"
भिकारी तूं खरा कळों आलें "you are truly a beggarI have come to know"
निलाजिरीं आम्ही करोनियां धीर "shamelessly wegathering courage"
राहिलों आधार धरूनियां "we remainholding the support"
कैसा नेणों आतां करिसी शेवट "how I don't knownow you'll do the end"
केली कटकट त्याची पुढें "made the quarrel ahead"
तुका म्हणे कांहीं न बोलसी देवा "Tuka says — you don't speakdeva"
उचित हे सेवा घेसी माझी "is this fitting(while) taking my service"

What it means

Bhakta-accuses-Lord-of-disguised-poverty abhang. Part of the 1848-1857 cluster of pressuring-the-Lord abhangs.

The opening: na bōlāvē parī paḍilā prasanga — hākalitē jaga tujhyā nāmēshouldn't speak — but the prasanga has fallen — the world calls by your name. The bhakta apologizes-for-having-to-speak-out, but the situation has demanded it.

The accusation: laṭikē chi sōnga māṇḍilā pasārā — bhikārī tūm kharā kaḷōm ālēfake show — the array was spread — you are truly a beggar. Bold accusation: the cosmic-Lord's-show is fake; underneath, you-are-actually-a-beggar. (= the Lord's-promised-saving has-not-come-through, exposing him as bankrupt.)

The shameless-stance: nilājirīm āmhī karōniyām dhīra — rāhilōm ādhāra dharūniyāmshamelessly, gathering courage, we remain, holding the support. Despite-the-disgrace, we-still-hold-on to-you-as-the-only-support.

The end-question: kaisā nēṇōm ātām karisī śēvaṭa — kēlī kaṭakaṭa tyācī puḍhēhow I don't know — now you'll do the end — you've made the quarrel ahead. I-don't-know-how-you'll-conclude-this; you've-set-up-the-quarrel-yourself.

The closing-charge: Tukā mhaṇē kāhīm na bōlasī devā — ucita hē sēvā ghēsī mājhīTuka says: you don't speak, deva — is this fitting, while taking my service?. Direct-charge: you-take-my-service-while-staying-silent — this is not-fair.

This abhang is the opening of the 1848-1857 confrontation-cluster — pairs with 1788, 1796, 1797 from earlier as legal-style bhakta-Lord-confrontations.

[T]

For someone today

For today: shouldn't speak — but the prasanga has fallen — the world calls by your name; fake show — array was spread — you are truly a beggar, I have come to know; shamelessly we, gathering courage, remain holding the support; how I don't know now you will do the end — you've made the quarrel ahead; Tuka says — you don't speak anything, deva — is this fitting, while taking my service?.

Where this applies

Related verses