Abhanga 1966
For today: crores of ānanda — stored in our belly; prema flowing as stream — Name-flow swiftly; the unbroken does not break — life — Rāma Kṛṣṇa Nārāyaṇa; shore — this-world and beyond — Tuka says — both-shores level-equal.
The verse
आनंदाच्या कोटी । सांटवल्या आम्हां पोटीं ॥१॥ प्रेम चालिला प्रवाहो । नामओघ लवलाहो ॥ध्रु.॥ अखंड खंडेना जीवन । राम कृष्ण नारायण ॥२॥ थडी आहिक्य परत्र । तुका म्हणे सम तीर ॥३॥
Literal translation
English: Crores of ānanda — stored in our belly. Prema flowing as stream — Name-flow swiftly. The unbroken does not break — life — Rāma Kṛṣṇa Nārāyaṇa. Shore — this-world and beyond — Tuka says: both-shores level-equal.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| आनंदाच्या कोटी | "crores of ānanda" |
| सांटवल्या आम्हां पोटीं | "stored in our belly" |
| प्रेम चालिला प्रवाहो | "prema flowing as stream" |
| नामओघ लवलाहो | "Name-flow swiftly" |
| अखंड खंडेना जीवन | "the unbroken does not break — life" |
| राम कृष्ण नारायण | "Rāma Kṛṣṇa Nārāyaṇa" |
| थडी आहिक्य परत्र | "shore — this-world and beyond" |
| तुका म्हणे सम तीर | "Tuka says — both-shores level-equal" |
What it means
Name-flow-as-river + both-shores-level-equal abhang.
The opening: ānandācyā kōṭī — sāṇṭavalyā āmhām pōṭī — crores of ānanda — stored in our belly. Crores (= 10 millions) of ānanda hoarded-in-the-belly.
The Name-flow: prēma chālilā pravāhō — Nāma-ōgha lavalāhō — prema flowing as stream — Name-flow swiftly. Prema-as-flowing-stream; the Name-as-swift-current. Ōgha = flow, current.
The unbroken-life: akhaṇḍa khaṇḍēnā jīvana — Rāma Kṛṣṇa Nārāyaṇa — the unbroken does not break — life — Rāma Kṛṣṇa Nārāyaṇa. Akhaṇḍa khaṇḍēnā — the un-broken cannot-be-broken. The Name-life is unbroken. Jīvana here puns on life and water/source-of-life.
The two-shores closing: thaḍī aihikya paratra — Tukā mhaṇē sama tīra — shore — this-world and beyond — Tuka says: both-shores level-equal. Aihikya = this-worldly; paratra = the-other-world; thaḍī and tīra both = shore-bank. For-the-Name-river both-shores (this-world and beyond) are level-equal — no-difference between-here-and-there for-the-bhakta.
[T]
For someone today
For today: crores of ānanda — stored in our belly; prema flowing as stream — Name-flow swiftly; the unbroken does not break — life — Rāma Kṛṣṇa Nārāyaṇa; shore — this-world and beyond — Tuka says — both-shores level-equal.
Where this applies
- Crores-of-ānanda-stored-in-belly.* Ānandācyā-kōṭī-sāṇṭavalyā-pōṭī.
- Prema-as-stream-Name-as-flow.* Prēma-pravāhō-Nāma-ōgha.
- Unbroken-does-not-break-Name-life.* Akhaṇḍa-khaṇḍēnā-jīvana.
- This-world-and-beyond-both-shores-equal.* Thaḍī-aihikya-paratra-sama-tīra.