Abhanga 2049
For today: you are Śrī's husband — my caste is very low; both let us be at one place — my head at your feet; no end to my lowliness — you are very generous; Tuka says — Pāṇḍuranga — I am the rivulet — you are Gangā.
The verse
तूं श्रीयेचा पति । माझी बहु हीन याती ॥१॥ दोघे असों एके ठायीं । माझा माथा तुझे पायीं ॥ध्रु.॥ माझ्या दीनपणां पार । नाहीं बहु तूं उदार ॥२॥ तुका म्हणे पांडुरंगा । मी ओहोळ तूं गंगा ॥३॥
Literal translation
English: You are Śrī's husband — my caste is very low. Both let us be at one place — my head at your feet. No end to my lowliness — you are very generous. Tuka says: Pāṇḍuranga — I am the rivulet — you are Gangā.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| तूं श्रीयेचा पति | "you are Śrī's husband" |
| माझी बहु हीन याती | "my caste is very low" |
| दोघे असों एके ठायीं | "both let us be at one place" |
| माझा माथा तुझे पायीं | "my head at your feet" |
| माझ्या दीनपणां पार | "no end to my lowliness" |
| नाहीं बहु तूं उदार | "you are very generous" |
| तुका म्हणे पांडुरंगा | "Tuka says — Pāṇḍuranga" |
| मी ओहोळ तूं गंगा | "I am the rivulet — you are Gangā" |
What it means
Bhakta-Lord-asymmetry + rivulet-Gangā abhang.
The opening — caste-confession: tūm Śrīyēchā pati — mājhī bahu hīna yātī — you are Śrī's husband — my caste is very low. You-are-the-husband-of-Śrī (Lakṣmī, Goddess-of-fortune); I'm-of-very-low-caste. Tukārām's autobiographical caste-confession (he was kuṇabī, a śūdra-caste).
The unity-prayer: dōghē asōm ēkē ṭhāyīm — mājhā māthā tujhē pāyīm — both let us be at one place — my head at your feet. Let-us-be-together — my-head at-your-feet (= bridge the asymmetry through bhakta-touch).
The lowliness-and-generosity: mājhyā dīna-paṇām pāra — nāhīm bahu tūm udāra — no end to my lowliness — you are very generous. My-lowliness has-no-bound; you-are-greatly-generous.
THE RIVULET-GAṄGĀ IMAGE: Tukā mhaṇē Pāṇḍurangā — mī ōhōḷa tūm Gangā — Tuka says: Pāṇḍuranga — I am the rivulet — you are Gangā. Ōhōḷa = small rivulet/channel. I'm a-tiny-rivulet; you-are-the-mighty-Gangā. Echoes 2045's saritā vōhaḷā ōghā — Gangē miḷōni jālyā Gangā — but here in-pure-asymmetry mode.
[T]
For someone today
For today: you are Śrī's husband — my caste is very low; both let us be at one place — my head at your feet; no end to my lowliness — you are very generous; Tuka says — Pāṇḍuranga — I am the rivulet — you are Gangā.
Where this applies
- You-are-Śrī's-husband-I'm-low-caste.* Śrīyēchā-pati-hīna-yātī.
- Let-us-be-one-place-head-at-feet.* Dōghē-ēkē-ṭhāyīm-māthā-pāyīm.
- Lowliness-vs-generosity.* Dīna-paṇām-udāra.
- I-am-rivulet-you-are-Gangā.* Ōhōḷa-Gangā.