Abhanga 2072
For today: doing anyone's work — no shame for the Deva; let this work be well done — the Dīna-bandhu's Nāma held; making leisure, he watches — to help anybody; Tuka says — he does as he speaks — one Hari.
The verse
करितां कोणाचें ही काज । नाहीं लाज देवासी ॥१॥ बरे करावें हें काम । धरिलें नाम दीनबंधुस ॥ध्रु.॥ करुनि अराणूक पाहे । भलत्या साह्य व्हावया ॥२॥ बोले तैसी करणी करी । तुका म्हणे एक हरि ॥३॥ ॥४॥
Literal translation
English: Doing anyone's work — no shame for the Deva. Let this work be well done — the Dīna-bandhu's Nāma held. Making leisure, he watches — to help anybody. Tuka says: he does as he speaks — one Hari. ॥4॥
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| करितां कोणाचें ही काज | "doing anyone's work" |
| नाहीं लाज देवासी | "no shame for the Deva" |
| बरे करावें हें काम | "let this work be well done" |
| धरिलें नाम दीनबंधुस | "the Dīna-bandhu's Nāma held" |
| करुनि अराणूक पाहे | "making leisure, he watches" |
| भलत्या साह्य व्हावया | "to help anybody" |
| बोले तैसी करणी करी | "he does as he speaks" |
| तुका म्हणे एक हरि | "Tuka says — one Hari" |
| ॥४॥ | "colophon-4 — closes 4-abhang Vaidya-Paṇḍharī cluster (2069-2072)" |
What it means
No-shame-doing-anyone's-work + Dīna-bandhu-helps-anybody abhang. CLOSES 4-ABHANG VAIDYA-PAṆḌHARĪ CLUSTER (2069-2072).
The opening — anti-pride: karitām kōṇāchē hī kāja — nāhīm lāja Dēvāsī — doing anyone's work — no shame for the Deva. The Deva-feels-no-shame doing-anyone's-work — contrast with proud-mortals who-feel-shame doing-low-tasks. The Lord-as-egalitarian-servant.
The Dīna-bandhu: barē karāvē hē kāma — dharilē Nāma Dīna-bandhusa — let this work be well done — the Dīna-bandhu's Nāma held. Dīna-bandhu = friend-of-the-low / friend-of-the-poor. He holds-the-name Dīna-bandhu — meaning he-IS-friend-to-the-low.
The leisure-for-anyone: karuni arāṇūka pāhē — bhalatyā sāhya hvāvayā — making leisure, he watches — to help anybody. He makes-himself-available (arāṇūka = leisure); ready-to-help anybody (bhalatyā = whomever).
The closing: bōlē taisī karaṇī karī — Tukā mhaṇē ēka Hari — he does as he speaks — Tuka says — one Hari. He-acts-as-he-speaks — only-Hari is-like-this.
Colophon ॥४॥ confirms 4-abhang Vaidya-Paṇḍharī cluster (2069-2072) — the Lord-as-physician + universal-friend.
[T]
For someone today
For today: doing anyone's work — no shame for the Deva; let this work be well done — the Dīna-bandhu's Nāma held; making leisure, he watches — to help anybody; Tuka says — he does as he speaks — one Hari.
Where this applies
- Lord-no-shame-doing-anyone's-work.* Kōṇāchē-kāja-na-lāja-Dēvāsī.
- Holds-Dīna-bandhu-name.* Karāvē-kāma-Nāma-Dīna-bandhu.
- Makes-leisure-helps-anybody.* Arāṇūka-bhalatyā-sāhya.
- Does-as-he-speaks-one-Hari.* Bōlē-karaṇī-ēka-Hari.