संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2072 of 4582

Abhanga 2072

For today: doing anyone's work — no shame for the Deva; let this work be well done — the Dīna-bandhu's Nāma held; making leisure, he watches — to help anybody; Tuka says — he does as he speaks — one Hari.

When you'd describe Lord-no-shame-doing-anyone's-work + Dīna-bandhu-helps-anybody — kōṇāchē-kāja-na-lāja-Dēvāsī; karāvē-kāma-Nāma-Dīna-bandhu; arāṇūka-bhalatyā-sāhya; bōlē-karaṇī-ēka-Hari

The verse

करितां कोणाचें ही काज । नाहीं लाज देवासी ॥१॥ बरे करावें हें काम । धरिलें नाम दीनबंधुस ॥ध्रु.॥ करुनि अराणूक पाहे । भलत्या साह्य व्हावया ॥२॥ बोले तैसी करणी करी । तुका म्हणे एक हरि ॥३॥ ॥४॥

Literal translation

English: Doing anyone's work — no shame for the Deva. Let this work be well done — the Dīna-bandhu's Nāma held. Making leisure, he watches — to help anybody. Tuka says: he does as he speaks — one Hari. ॥4॥

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
करितां कोणाचें ही काज "doing anyone's work"
नाहीं लाज देवासी "no shame for the Deva"
बरे करावें हें काम "let this work be well done"
धरिलें नाम दीनबंधुस "the Dīna-bandhu's Nāma held"
करुनि अराणूक पाहे "making leisure, he watches"
भलत्या साह्य व्हावया "to help anybody"
बोले तैसी करणी करी "he does as he speaks"
तुका म्हणे एक हरि "Tuka says — one Hari"
॥४॥ "colophon-4 — closes 4-abhang Vaidya-Paṇḍharī cluster (2069-2072)"

What it means

No-shame-doing-anyone's-work + Dīna-bandhu-helps-anybody abhang. CLOSES 4-ABHANG VAIDYA-PAṆḌHARĪ CLUSTER (2069-2072).

The opening — anti-pride: karitām kōṇāchē hī kāja — nāhīm lāja Dēvāsīdoing anyone's work — no shame for the Deva. The Deva-feels-no-shame doing-anyone's-workcontrast with proud-mortals who-feel-shame doing-low-tasks. The Lord-as-egalitarian-servant.

The Dīna-bandhu: barē karāvē hē kāma — dharilē Nāma Dīna-bandhusalet this work be well done — the Dīna-bandhu's Nāma held. Dīna-bandhu = friend-of-the-low / friend-of-the-poor. He holds-the-name Dīna-bandhu — meaning he-IS-friend-to-the-low.

The leisure-for-anyone: karuni arāṇūka pāhē — bhalatyā sāhya hvāvayāmaking leisure, he watches — to help anybody. He makes-himself-available (arāṇūka = leisure); ready-to-help anybody (bhalatyā = whomever).

The closing: bōlē taisī karaṇī karī — Tukā mhaṇē ēka Harihe does as he speaks — Tuka says — one Hari. He-acts-as-he-speaks — only-Hari is-like-this.

Colophon ॥४॥ confirms 4-abhang Vaidya-Paṇḍharī cluster (2069-2072) — the Lord-as-physician + universal-friend.

[T]

For someone today

For today: doing anyone's work — no shame for the Deva; let this work be well done — the Dīna-bandhu's Nāma held; making leisure, he watches — to help anybody; Tuka says — he does as he speaks — one Hari.

Where this applies

Related verses