Abhanga 2073
For today: the beautiful little-feet — adorn on the brick; samcita's treasure — the joining-pair came to hand; the head doesn't like — to rise from the feet; bhava-fatigue removed — by uttering on the tongue.
The verse
पाउलें गोजिरीं । विटेवरी शोभलीं ॥१॥ संचिताचा ठेवा । जोडी हातीं लागली ॥ध्रु.॥ मस्तक नावडे । उठों पायांवरोनि ॥२॥ हरी भवश्रम । उच्चारितां वाचेसी ॥३॥
Literal translation
English: The beautiful little-feet — adorn on the brick. Samcita's treasure — the joining-pair came to hand. The head doesn't like — to rise from the feet. Bhava-fatigue removed — by uttering on the tongue.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| पाउलें गोजिरीं | "the beautiful little-feet" |
| विटेवरी शोभलीं | "adorn on the brick" |
| संचिताचा ठेवा | "samcita's treasure" |
| जोडी हातीं लागली | "the joining-pair came to hand" |
| मस्तक नावडे | "the head doesn't like" |
| उठों पायांवरोनि | "to rise from the feet" |
| हरी भवश्रम | "bhava-fatigue removed" |
| उच्चारितां वाचेसी | "by uttering on the tongue" |
What it means
Gojiri-feet-on-brick + head-won't-rise-from-feet + bhava-fatigue-removed abhang. OPENS 3-abhang feet-on-brick cluster (2073-2075).
The opening — Viṭhṭhal's-iconic-pose: pā'ulē gōjirīm — viṭēvarī śōbhalīm — the beautiful little-feet — adorn on the brick. Gōjirīm = beautiful, dear (in diminutive-affectionate sense). Viṭā = the famous brick on-which Viṭhṭhal-stands at-Pandhari. Iconic image: the small, beautiful feet adorning the brick (=Viṭhṭhal's posture at-Pandhari).
The samcita-treasure: sanchitāchā ṭhēvā — jōḍī hātīm lāgalī — samcita's treasure — the joining-pair came to hand. The treasure-of-samcita (= karma-deposit's-good) was the-feet coming-to-hand.
The head-won't-rise: mastaka nāvaḍē — uṭhōm pāyām-varōni — the head doesn't like — to rise from the feet. The head doesn't-want to-rise from-(those)-feet.
The fatigue-removed: harī bhava-śrama — uchchāritām vāchēsī — bhava-fatigue removed — by uttering on the tongue. Bhava-fatigue removed (harī = take-away) by-uttering on-the-tongue (= the Name).
[T]
For someone today
For today: the beautiful little-feet — adorn on the brick; samcita's treasure — the joining-pair came to hand; the head doesn't like — to rise from the feet; bhava-fatigue removed — by uttering on the tongue.
Where this applies
- Beautiful-little-feet-on-brick.* Pā'ulē-gōjirīm-viṭēvarī-śōbhalīm.
- Samcita's-treasure-came-to-hand.* Sanchitāchā-ṭhēvā-jōḍī-hātīm.
- Head-won't-rise-from-feet.* Mastaka-nāvaḍē-uṭhōm-pāyām.
- Bhava-fatigue-removed-by-uttering.* Harī-bhava-śrama-uchchāritām-vāchēsī.