संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2257 of 4582

Abhanga 2257

For today: now save me — make this word true; your name is Dīnā-nātha — bridāvaḷī world-renowned; who counts my doṣas — your stamp is in three-worlds; if I go in vain — Tuka says — it's shame to you.

When you'd petition with Dīnā-nātha-biruda + if-I-go-in-vain-it's-your-shame — ātām-tārīm-vachana-sācha; Dīnā-nātha-bridāvaḷī-jaga-vikhyāta; lēkhī-dōṣā-tribhuvanīm-ṭhasā; vāñyām-jātām-tumhām-lāja

The verse

आतां मज तारीं । वचन हें साच करीं ॥१॥ तुझें नाम दिनानाथ । ब्रिदावळी जगविख्यात ॥ध्रु.॥ कोण लेखी माझ्या दोषा । तुझा त्रिभुवनीं ठसा ॥२॥ वांयां जातां मज । तुका म्हणे तुम्हां लाज ॥३॥

Literal translation

English: Now save me — make this word true. Your name is Dīnā-nātha — your bridāvaḷī is world-renowned. Who will count my doṣas — your stamp is in the three-worlds. If I go in vain — Tuka says — it's shame to you.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
आतां मज तारीं "now save me"
वचन हें साच करीं "make this word true"
तुझें नाम दिनानाथ "your name is Dīnā-nātha"
ब्रिदावळी जगविख्यात "your bridāvaḷī is world-renowned"
कोण लेखी माझ्या दोषा "who will count my doṣas"
तुझा त्रिभुवनीं ठसा "your stamp is in the three-worlds"
वांयां जातां मज "if I go in vain"
तुका म्हणे तुम्हां लाज "Tuka says — it's shame to you"

What it means

Invoke-Dīnā-nātha-biruda + if-I-go-in-vain-it's-your-shame abhang.

The opening — save-me, make-word-true: ātām maja tārīm — vachana hē sācha karīmnow save me — make this word true. Now save-me; make-this-vow (vachana) true.

The Dīnā-nātha biruda: tujhē nāma Dīnā-nātha — bridāvaḷī jaga-vikhyātayour name is Dīnā-nātha — your bridāvaḷī is world-renowned. Dīnā-nātha = lord of the helpless — Viṭhṭhal's-most-distinctive-biruda. Bridāvaḷī = string-of-titles, encomium. Jaga-vikhyāta = world-renowned. Your name is Dīnā-nātha; the bridāvaḷī is world-renowned. The bhakta-invokes-the-public-vow: since-the-Lord-claims-this-title-publicly, he-must-act-accordingly.

The doṣas-vs-tribhuvana-stamp: kōṇa lēkhī mājhyā dōṣā — tujhā tribhuvanīm ṭhasāwho will count my doṣas — your stamp is in the three-worlds. Lēkhī = will reckon/count. Ṭhasā = stamp, seal. Who will-count my doṣas? Your-stamp is-in-the-three-worlds (= your-reputation-is-vast-beyond-tally).

The closing — if-I-go-in-vain shame-to-you: vāñyām jātām maja — Tukā mhaṇē tumhām lājaif I go in vain — Tuka says — it's shame to you. If-I-go-in-vain, Tuka says, the-shame is-yours. The bhakta-presses with-shame-logicthe Lord-cannot-afford to let-a-dīna-bhakta-perish, lest-his-Dīnā-nātha-biruda be-shamed. The same shame-is-the-Master's-affair argument as 2221.

[T]

For someone today

For today: now save me — make this word true; your name is Dīnā-nātha — bridāvaḷī world-renowned; who counts my doṣas — your stamp is in three-worlds; if I go in vain — Tuka says — it's shame to you.

Where this applies

Related verses