संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2258 of 4582

Abhanga 2258

For today: Viṭhṭhala is our nija — sajjana, sō'irā of the jīva; mother, father, uncle, brother — all relations with you; witness of both lineages — you are my maternal-side; body dedicated — Tukā says — Paṇḍharī-rāyā.

When you'd assert all-kinship-collapses-into-Viṭhṭhal + body-dedicated — Viṭhṭhala-nijāñchā-sajjana-sō'irā-jīvāchā; māya-bāpa-chulatā-bandhu-sambandhu; ubhaya-kuḷīm-sākṣa-mātuḷa-pakṣa; samarpilī-kāyā-Paṇḍharī-rāyā

The verse

विठ्ठल आमुचा निजांचा । सज्जन सोयरा जीवाचा ॥१॥ मायबाप चुलता बंधु । अवघा तुजशीं संबंधु ॥ध्रु.॥ उभयकुळींसाक्ष । तूं चि माझा मातुळपक्ष ॥२॥ समपिऩली काया । तुका म्हणे पंढरिराया ॥३॥

Literal translation

English: Viṭhṭhala is our [Lord] of-the-true-self — sajjana, sō'irā of the jīva. Mother, father, uncle, brother — all the relations are with you. Witness of both lineages — you yourself are my maternal-side. [I have] dedicated the body — Tukā says — Paṇḍharī-rāyā.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
विठ्ठल आमुचा निजांचा "Viṭhṭhala is our [Lord] of-the-true-self"
सज्जन सोयरा जीवाचा "sajjana, sō'irā (kin) of the jīva"
मायबाप चुलता बंधु "mother, father, uncle, brother"
अवघा तुजशीं संबंधु "all the relations are with you"
उभयकुळींसाक्ष "witness of both lineages"
तूं चि माझा मातुळपक्ष "you yourself are my maternal-side"
समर्पिली काया "[I have] dedicated the body"
तुका म्हणे पंढरिराया "Tukā says — Paṇḍharī-rāyā"

What it means

All-kinship-collapses-into-Viṭhṭhal + body-dedicated abhang. Echoes 2150 (earlier all-kinship-into-Lord).

The opening — sō'irā of the jīva: Viṭhṭhala āmuchā nijāñchā — sajjana sō'irā jīvāchāViṭhṭhala is our [Lord] of-the-true-self — sajjana, sō'irā of the jīva. Nija = self, true. Sō'irā = kin, relative. Viṭhṭhala is our-Lord-of-the-true-self; sajjana, sō'irā of-the-jīva.

The collapsing of all kinship: māya-bāpa chulatā bandhu — avaghā tujaśīm sambandhumother, father, uncle, brother — all the relations are with you. Mother, father, paternal-uncle (chulatā), brother — all-relations are with-you.

The maternal-side witness: ubhaya-kuḷīm-sākṣa — tūm chi mājhā mātuḷa-pakṣawitness of both lineages — you yourself are my maternal-side. Ubhaya-kuḷa = both lineages (the paternal and maternal sides). Mātuḷa-pakṣa = the maternal-side family. Witness of-both-sides; you-yourself are-my-maternal-side.

The body-dedicated: samarpilī kāyā — Tukā mhaṇē Paṇḍharī-rāyā[I have] dedicated the body — Tukā says — Paṇḍharī-rāyā.

[T]

For someone today

For today: Viṭhṭhala is our nija — sajjana, sō'irā of the jīva; mother, father, uncle, brother — all relations with you; witness of both lineages — you are my maternal-side; body dedicated — Tukā says — Paṇḍharī-rāyā.

Where this applies

Related verses