संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2451 of 4582

Abhanga 2451

English: Hear, hear, bhāvika-people — what will you become.

The verse

ऐका ऐका भाविकजन । कोण कोण व्हाल ते ॥१॥ ताकिकांर्चा टाका संग । पांडुरंग स्मरा हो ॥ध्रु.॥ नका शोधूं मतांतरें । नुमगे खरें बुडाल ॥२॥ कलिमध्यें दास तुका । जातो लोकां सांगत ॥३॥

Literal translation

English: Hear, hear, bhāvika-people — what will you become. ★ Leave the tārkikas' company — remember Pāṇḍuranga ★. Don't seek doctrinal-differences — the unrevealed real submerges. ★ In Kali, servant Tukā — goes telling people ★.

What it means

★ THE LEAVE-TĀRKIKAS-REMEMBER-PĀṆḌURAṄGA + TUKĀ-THE-KALI-MESSENGER ABHANG ★.

The anti-tārkika polemic: tākikāñchā ṭākā sanga — Pāṇḍuranga smarā hō★ leave the tārkikas' (logicians') company — remember Pāṇḍuranga ★. Tārkika = logician, philosopher, dialectician. Compare 2421's purē purē tumchē Brahma-jñāna. ★ Don't keep company with tārkikas; remember Pāṇḍuranga. ★

★ THE KALI-MESSENGER ★: kalimadhyē dāsa Tukā — jātō lōkām sāngata★ in Kali, servant Tukā — goes telling people ★. ★ In-Kali-yuga, servant-Tukā goes-telling-people. ★ Tukārām's self-identification as Kali-yuga-messenger for-bhakti.

[T]

For someone today

For today: what will you become; ★ leave the logicians — remember Pāṇḍuranga ★; don't chase doctrines; ★ Tukā tells people in Kali ★*.

Where this applies

Related verses