संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2496 of 4582

Abhanga 2496

The verse

विठ्ठल कीर्तनाचे अंतीं । जय जय हरी जे म्हणती ॥१॥ तें चि सुकृताचें फळ । वाचा रामनामें निखळ ॥ध्रु.॥ बैसोनि हरिकथेसी । होय सावध चित्तासी ॥२॥ तुका म्हणे त्याचा जन्म । सुफळ जाला भवक्रम ॥३॥

Literal translation

English: ★ At the end of Viṭhṭhal-kīrtana — those who say Jaya Jaya Hari ★. ★ That's the fruit of sukṛta — pure-by-Rāma-Name speech ★. Seated in Hari-kathā — chitta becomes alert. ★ Tuka says: that one's birth — successful bhava-cycle ★.

What it means

★ THE JAYA-JAYA-HARI-AT-KĪRTANA-END ABHANG ★.

The specific-marker: jaya jaya Hari jē mhaṇatī★ those who say Jaya Jaya Hari ★ (= at-the-end-of-Viṭhṭhal-kīrtana). The customary Vārkarī kīrtana-closing-chant of jaya jaya rāma-kṛṣṇa-hari — Tukārām praises-those who-join-this-collective-closing.

The fruit-claim: tē chi sukṛtāchē phaḷa★ that's the fruit of sukṛta ★. ★ Just-saying jaya-jaya-Hari at-kīrtana-end IS the fruit of all-good-deeds. ★ A radical-claim about-the-saving-power of-collective-Name-chanting at-kīrtana-end.

[T]

For someone today

For today: ★ those who say Jaya Jaya Hari at kīrtana-end — that's the fruit of all sukṛta ★; chitta alert in Hari-kathā; ★ birth successful ★.

Where this applies

Related verses