संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2513 of 4582
Abhanga 2513
The verse
मुखाकडे वास । पाहें करूनियां आस ॥१॥ आतां होईंल ते शिरीं । मनोगत आज्ञा धरीं ॥ध्रु.॥ तुम्हीं अंगीकार । केला पाहिजे हें सार ॥२॥ तुका म्हणे दारीं । उभें याचक मीं हरी ॥३॥
Literal translation
English: ★ Looking at the face — looking with hope ★. Whatever — take on head — accept heart's intention. You must accept — this is the essence. ★ Tuka says: at the door — I stand as beggar, Hari ★.
What it means
★ THE STANDING-AT-DOOR-AS-BEGGAR ABHANG ★.
The beggar-image: dārīm ubhē yāchaka mīm Harī — ★ at the door — I stand as beggar, Hari ★. ★ I-stand AT-THE-DOOR as-a-beggar, Hari. ★ Companion to 2510's yāchakānē thōrī dātayāchī.
[T]
For someone today
For today: ★ I stand at your door as a beggar, Hari ★.
Where this applies
- Standing-at-door-as-beggar. Dārīm-ubhē-yāchaka-mīm-Harī.