संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2537 of 4582

Abhanga 2537

The verse

समर्थाची धरिली कास । आतां नाश काशाचा ॥१॥ धांव पावें करीन लाहो । तुमच्या आहो विठ्ठला ॥ध्रु.॥ न लगे मज पाहाणें दिशा । हाकेसरिसा ओढसी ॥२॥ तुका म्हणे नव्हे धीर । तुम्हां स्थिर दयेनें ॥३॥

Literal translation

English: ★ Held the powerful's pallu — what destruction now ★. Come, will rejoice — yours, Viṭhṭhala. ★ No need to look at directions — you pull at the call ★. Tuka says: no patience — you firm in compassion.

What it means

★ THE HELD-POWERFUL'S-PALLU + YOU-PULL-AT-THE-CALL ABHANG ★.

[T]

For someone today

For today: ★ held the powerful's pallu — what destruction ★; ★ you pull at the call ★.

Where this applies

Related verses