संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2547 of 4582
Abhanga 2547
English: Why made me destitute by greed — tell, my chitta, Nārāyaṇā.
The verse
कासया या लोभें केलें आर्तभूत । सांगा माझें चित्त नारायणा ॥१॥ चातकाचे परी एक चि निर्धार । लक्षभेदीतीर फिरों नेणे ॥ध्रु.॥ सांवळें रूपडें चतुर्भुज मूर्ति । कृष्णनाम चित्तीं संकल्प हा ॥२॥ तुका म्हणे करीं आवडीसी ठाव । नको माझा भाव भंगों देऊं ॥३॥
Literal translation
English: Why made me destitute by greed — tell, my chitta, Nārāyaṇā. ★ Chātaka-firm — target-piercing-arrow — doesn't turn ★. ★ Dark beautiful form, four-armed mūrti — Kṛṣṇa-Name in chitta — this sankalpa ★. Tuka says: make place for love — don't let my bhāva break.
What it means
★ THE CHĀTAKA-FIRM-ARROW + DARK-FOUR-ARMED-KṚṢṆA ABHANG ★.
[T]
For someone today
For today: ★ chātaka-firm — target-piercing arrow ★; ★ dark four-armed mūrti, Kṛṣṇa-Name in chitta ★.
Where this applies
- Chātaka-firm-target-piercing-arrow. Chātakāchē-parī-ēka-nirdhāra-lakṣa-bhēdī-tīra.