संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2558 of 4582
Abhanga 2558
The verse
देईंल तें उणें नाहीं । याचे कांहीं पदरीं ॥१॥ पाहिजे तें संचित आतां । येथें सत्ता करावया ॥ध्रु.॥ गुणां ऐसा भरणा भरी। जो जें चारी तें लाभे ॥२॥ तुका म्हणे देवीं देव । फळे भव आपुला ॥३॥
Literal translation
English: ★ What he gives doesn't lack — this is in his pallu ★. ★ Now sanchita needed — to exercise authority here ★. ★ Filled by such guṇa — what each desires is gained ★. Tuka says: Dēvī's Dēva — bhava bears its own fruit.
What it means
★ THE WHAT-LORD-GIVES-DOESN'T-LACK ABHANG ★.
[T]
For someone today
For today: ★ what he gives doesn't lack — each gains what desired ★.
Where this applies
- Each-gains-what-desired. Jō-jē-chārī-tē-lābhē.