संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2557 of 4582

Abhanga 2557

The verse

सत्तेचें भोजन समयीं आतुडे । सेवन ही घडे रुचिनेसी ॥१॥ वर्में श्रम नेला जालें एकमय । हृदयस्थीं सोय संग जाला ॥ध्रु.॥ कोथळीस जमा पडिलें संचित । मापल्याचा वित्त नेम जाला ॥२॥ तुका म्हणे धणी ऐसा जालों आतां । करीन ते सत्ता माझी आहे ॥३॥

Literal translation

English: ★ By authority, meal comes at-time — service-with-rasa happens ★. ★ Secret-removed exhaustion — became one-with — heart-residing union ★. ★ Sanchita gathered in pocket — measure became fixed wealth ★. ★★ Tuka says: now I've become master — what I do, the authority is mine ★★.

What it means

★★ THE AUTHORITY-IS-MINE ABHANG ★★.

The closing-claim: Tukā mhaṇē dhaṇī aiśā jālōm ātām — karīna tē sattā mājhī āhē★★ now I've become master — what I do, the authority is mine ★★. ★★ I-have-become-master (dhaṇī) now; whatever-I-do, the-authority is-mine. ★★ The bhakta-comes-into-his-inheritance. Compare 2418's mājhī sattā āhē tumhām pāyām varatī (my authority is over your feet) — the bhakta's-bhakti-inheritance grants-him-authority.

[T]

For someone today

For today: ★★ now I've become master — what I do, the authority is mine ★★.

Where this applies

Related verses