संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2576 of 4582

Abhanga 2576

The verse

कोणापाशीं द्यावें माप । आपीं आप राहिलें ॥१॥ कासयाची भरोवरी । काय दुरी जवळी ॥ध्रु.॥ एकें दाखविले दाहा। फांटा पाहा पुसून ॥२॥ तुका म्हणे सरलें वोझें । आतां माझें सकळ ॥३॥

Literal translation

English: ★ To whom give measure — self in self remained ★. What to compare — what far, what near. One showed ten — see fork by asking. ★ Tuka says: burden lifted — now all is mine ★.

What it means

★ THE SELF-IN-SELF-REMAINED ABHANG ★.

[T]

For someone today

For today: ★ self in self remained — burden lifted, all is mine ★.

Where this applies

Related verses