संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2581 of 4582

Abhanga 2581

English: What shall I speak — further, Pāṇḍurangā.

The verse

काय बोलों सांगा । याउपरी पांडुरंगा ॥१॥ कांहीं आधारावांचून । पुढें न चले वचन ॥ध्रु.॥ वाढे ऐसा रस । कांहीं करावा सौरस ॥२॥ भक्तिभाग्यसीमा । द्यावा जोडोनियां प्रेमा ॥३॥ कोरड्या उत्तरीं । नका गौरवूं वैखरी ॥४॥ करी विज्ञापना । तुका प्रसादाची दाना ॥५॥

Literal translation

English: What shall I speak — further, Pāṇḍurangā. Without any support — words don't go ahead. Such rasa grows — make some sweetness. ★ Bhakti-fortune's-limit — give by joining prema ★. ★ With dry words — don't honor in vaikharī ★. Tuka petitions — for prasāda's gift.

What it means

★ THE BHAKTI-FORTUNE'S-LIMIT-PREMA-GIVEN ABHANG ★.

[T]

For someone today

For today: ★ bhakti-fortune's-limit — give by joining prema ★; ★ don't honor with dry words ★.

Where this applies

Related verses