संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2950 of 4582

Abhanga 2950

The anusara-quickly; pāpa-doesn't-stay-after-anutāpa claim
Recognizing Pāṇḍuranga-abhimānī — proud-of-his-bhaktas claim
In-this-very-instant — take-to-shore immediate-promise

The verse

अभिमानी पांडुरंग । गोवा काशाचा हो मग ॥१॥ अनुसरा लवलाहीं । नका विचार करूं कांहीं ॥ध्रु.॥ कोठें राहतील पापें । जालिया हो अनुतापें ॥२॥ तुका म्हणे ये चि घडी । उभ्या पाववील थडी ॥३॥

Literal translation

Abhimānī PāṇḍurangaPāṇḍuranga (is) abhimānī (proud-of-his-followers, partisan); gōvā kāśāñcā hō magawhat is the gōvā (entanglement) (for the bhakta) then? Anusarā lavalāhīfollow quickly (with anusara = surrender, lavalāhī = quickly); nakā vichāra karūm kāmhīdon't vichāra karūm (consider, deliberate) anything. Kōṭhe rāhatīla pāpewhere will pāpa stay; jāliyā hō anutāpeonce anutāpa (repentance) has happened? Tukā says: ye chi ghaḍīin this very ghaḍī (moment); ubhyā pāvavīla thaḍīstanding, (he'll) take (you) to the thaḍī (shore).

What it means

A short anusara-quickly prayer. Abhimānī Pāṇḍuranga — gōvā kāśāñcā hō magaPāṇḍuranga is partisan-for-his-bhaktas — what is the entanglement then? The opening-claim: Pāṇḍuranga is abhimānī (takes-sides for-his-followers); so what-stops-anyone-from-joining?

Anusarā lavalāhī — nakā vichāra karūm kāmhīsurrender quickly — don't deliberate anything. The discipline: don't-deliberate; surrender-quickly. The deliberation-itself is the obstacle.

Kōṭhe rāhatīla pāpe — jāliyā hō anutāpewhere will pāpa stay — once anutāpa has happened? The bhakti-claim: anutāpa (true-repentance) burns pāpa; no place-for pāpa-to-stay.

The close: Tukā mhaṇe ye chi ghaḍī — ubhyā pāvavīla thaḍīin this very moment, standing, (he'll) take to shore. The immediate-promise: not-after-many-births, but in-this-very-instant.

For someone today

A useful anusara-quickly prayer. Pāṇḍuranga is partisan-for-his-bhaktas — what is the entanglement then? Surrender quickly — don't deliberate anything. Where will pāpa stay — once anutāpa (repentance) has happened? In this very instant, standing — (he'll) take (you) to the shore. The verse permits the immediate-surrender-promise: (1) the Lord is partisan-for-the-bhakta; (2) surrender-quickly, don't-deliberate; (3) repentance-burns-pāpa; (4) the Lord takes-to-shore in-this-instant. The discipline: don't-postpone; the Lord is already-partisan-for-you.

Where this applies

Related verses