संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3055 of 4582

Abhanga 3055

Gāyatrī vikōna pōṭa je jāḷitī — those who sell Gāyatrī to burn (their) belly; tayā hōya gati yama-lōkīm — their gati is in yama-loka.

Companion to 2962 (anti-fake-guru), 3025 (Kānhōbā's Kali-prophecy with daughter-selling)

The verse

गायत्री विकोन पोट जे जाळिती । तया होय गति यमलोकीं ॥१॥ कन्येचा जे नर करिती विकरा । ते जाती अघोरा नरकपाता ॥ध्रु.॥ नाम गाऊनियां द्रव्य जे मागती । नेणों तयां गति कैसी होय ॥२॥ आमुचा सांगाती आहे तो श्रीहरि । न लगे दुराचारी तुका म्हणे ॥३॥

Literal translation

Gāyatrī vikōna pōṭa je jāḷitīthose who sell Gāyatrī to burn (their) belly; tayā hōya gati yama-lōkīmtheir gati is in yama-loka. Kanyeñcā je nara karitī vikarāmen who do sale of (their) kanyā; te jātī aghōrā naraka-pātāthey go to aghora-naraka-pāta. Nāma gāūnīyām dravya je māgatīthose who sing the Name and beg for money; neṇōm tayām gati kaisī hōyaI don't know what their gati will be. Āmuchā sāngātī āhe tō Śrīhariour companion is Śrīhari; na lage durāchārī Tukā mhaṇeTukā says: we don't need durāchārī.

What it means

A canonical 3-verse anti-misuse-of-sacred polemic by Tukārām.

3 named-corruptions: 1. Gāyatrī-sellers (selling-the-mantra-for-livelihood) → yama-loka 2. Daughter-sellers (selling-girls-in-marriage-for-money) → aghora-naraka-pāta 3. Name-singers who-beg-for-money → unknown-gati

★ The 3rd-target is most-pointed — those-who-sing-Name and-beg-for-money — likely-referring to-pseudo-kīrtana-singers of-Tukārām's-time who-used-bhakti-as-profession. Tukārām doesn't-know-their-gati — a wry-rhetorical-pause.

The closing-claim: Our-companion-is-Śrīhari; we-don't-need-durāchārī — Tukārām's-distance from-the-named-corruptions.

The verse pairs-with-Kānhōbā's-3025 (Kali-prophecy with-daughter-selling reference) and-Tukārām's-own-2962 (anti-fake-guru).

For someone today

Tukārām's anti-misuse-of-sacred polemic. Those who sell the Gāyatrī to fill (their) belly — their gati is in yama-loka. Men who do sale of (their) daughter — they go to aghora-naraka-pāta. Those who sing the Name and beg for money — I don't know what their gati will be. Our companion is Śrīhari — we don't need evil-conduct. The verse permits the canonical diagnostic of misuse-of-sacred-for-money.

Where this applies

Related verses