संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3276 of 4582
Abhanga 3276
Tukārām's virakta-resolve: no-deha-desire, only-pāya-vāsanā.
Tukārām's only-chintana-as-sevā; virakta-deha-tuchcha claim
The verse
बोलोनियां काय दावूं । तुम्ही जीऊ जगाचे ॥१॥
हे चि आतां माझी सेवा । चिंतन देवा करितों ॥ध्रु.॥
विरक्तासी देह तुच्छ । नाहीं आस देहाची ॥२॥
तुका म्हणे पायापाशीं । येइन ऐसी वासना ॥३॥
Literal translation
By-speaking-what-show? You're-jīvana-of-jagat. My-sevā-now — chintana-of-Deva. Virakta-deha-tuchchha; no-āśa-of-deha. Tukā: come-to-feet — this-vāsanā.
What it means
A short 3-verse claim. Speech-can't-praise-you; only-chintana-is-my-sevā.
For someone today
Tukārām's virakta-resolve: no-deha-desire, only-pāya-vāsanā.
Where this applies
- Tukārām's only-chintana-as-sevā; virakta-vāsanā-for-pāya