संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3296 of 4582
Abhanga 3296
Tukārām's sants-as-chandana-of-the-world; māyabāpa canonical praise
The verse
तुम्ही संत मायबाप कृपावंत । काय मी पतित कीर्ती वाणूं ॥१॥
अवतार तुम्हां धराया कारणें । उद्धरावें जन जड जीव ॥ध्रु.॥
वाढविलें सुख भक्ति भाव धर्म । कुळाचार नाम विठोबाचें ॥२॥
तुका म्हणे गुण चंदनाचे अंगीं । तैसे तुम्ही जगीं संतजन ॥३॥
Literal translation
You-sants-māyabāpa-krpāvanta; what-can-patita-I-praise? Avatāra to-uplift jaḍa-jīva. Grew-sukha-bhakti-bhāva-dharma-kulāchāra-Nāma-Viṭhōbā. Tukā: like-guṇa-of-chandana, you-sants-in-jagat.
What it means
A 3-verse praise-of-sants. Sants-as-māyabāpa-and-chandana-of-the-world.
For someone today
Tukārām: sants-are-the-chandana-of-the-world — their-quality-spreads.
Where this applies
- Tukārām's sants-as-chandana; māyabāpa canonical
- Companion to 3035 (sant-sanga-chandana-fragrance)