संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3300 of 4582
Abhanga 3300
Sune-fondness-Deva, no-other-sevā.
The verse
सुनियांची आवडी देवा । घेत सेवा नाहीं कांहीं ॥१॥
सिकविलें जवळी बैसों । जेथें असों तेथें चि ॥ध्रु.॥
नेदी दुजें बोलों करूं । गुरुगुरु न साहे ॥२॥
तुका म्हणे कृवाळितां । अंग सत्ता संगाची ॥३॥
Literal translation
Sune-fondness-Deva, no-other-sevā. Taught-sit-near; where-Lord-is, dog-too. Doesn't-let-other-speak; growls-not-tolerated. Tukā: caressed-anga-sattā-of-sanga.
What it means
★ The 3rd of the sune-cluster. The dog wants only Deva's company; growls at any other.
For someone today
Tukārām: exclusive-fondness for-the-Lord; no-other-claims-on-attention.
Where this applies
- ★ 3rd-of-4 sune-cluster