संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3299 of 4582

Abhanga 3299

Tukārām: the-watchdog-bhakta protects-the-Lord's-territory.

The verse

सुनियांचा हा चि भाव । आपला ठाव राखावा ॥१॥ दुजियाचा येऊं वारा । नेदूं घरावरी देऊं ॥ध्रु.॥ केली याची फाडाफाडी। तडामोडी क्षेत्राची ॥२॥ पातेजत नाहीं लोकां । तुका देवावांचूनि ॥३॥

Literal translation

Sune-bhāva — protect-own-place. Don't-let-other's-wind on-house. Tore-the-kṣetra-boundary. Tukā: doesn't-trust-people — except-Deva.

What it means

★ The 2nd of the sune-cluster. The watchdog protects own-place, doesn't trust others.

For someone today

Tukārām: the-watchdog-bhakta protects-the-Lord's-territory.

Where this applies

Related verses