संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3418 of 4582

Abhanga 3418

Tukārām's we-strong-by-surrender; found-the-stored-treasure; embrace-at-feet canonical

The verse

आम्ही जालों बळिवंत । होऊनियां शरणागत ॥१॥ केला घरांत रिघावा । ठायीं पडियेला ठेवा ॥ध्रु.॥ हातां चढलें धन । नेणं रचिलें कारण ॥२॥ तुका म्हणे मिठी । पायीं देउनि केली सुटी ॥३॥

Literal translation

We-baḷivanta-by-śaraṇāgati. Entered-house — ṭhēvā-lying-in-place. Wealth-to-hand — don't-know-arranged-cause. Tukā: miṭhī — given-at-feet, suṭī.

What it means

A 3-verse paradox text. Surrender makes us strong; we walked into the house and the treasure was already there; the embrace at the feet set us free.

For someone today

Tukārām: surrender-is-strength; the-treasure-was-already-there.

Where this applies

Related verses