संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3717 of 4582
Abhanga 3717
Held-much-dhīra — you-don't-know-Viṭhṭhalā.
Tukārām's held-much-dhīra; I'll-catch-in-padar-make-sarī; tell-santas-petition canonical
The verse
बहु धीर केला । जाण न होसी विठ्ठला ॥१॥
आतां धरीन पदरीं । करीन तुज मज सरी ॥ध्रु.॥
जालों जीवासी उदार । उभा राहिलों समोर ॥२॥
तुका विनवी संतां । ऐसें सांगा पंढरिनाथा ॥३॥
Literal translation
Held-much-dhīra — you-don't-know-Viṭhṭhalā. I'll-catch-in-padar — make-you-and-me-sarī. Jīvāsī-udāra — stand-samōra. Tukā-petitions-santas — tell-Paṇḍharī-nātha.
What it means
A 3-verse intermediary-petition. I've held much patience — you don't know it; now I'll grab you in my cloth — make us equal; I'm generous with my life, standing in-front; Tukā petitions the santas — tell so to Paṇḍharī-nātha.
For someone today
Tukārām: I'll-catch-you-in-my-padar — make-us-sarī.
Where this applies
- Tukārām's I'll-catch-in-padar; sants-tell-Paṇḍharī-nātha canonical-petition