Abhanga 3735
Viśvī-Viśvambhara — Vedānta-sāra.
The verse
विश्वीं विश्वंभर । बोले वेदांतींचा सार ॥१॥
जगीं जगदीश । शास्त्रें वदती सावकास ॥ध्रु.॥
व्यापिलें हें नारायणें । ऐसीं गर्जती पुराणें ॥२॥
जनीं जनार्दन । संत बोलती वचनें ॥३॥
सूर्याचिया परी । तुका लोकीं क्रीडा करी ॥४॥
Literal translation
Viśvī-Viśvambhara — Vedānta-sāra. Jagī-Jagadīśa — śāstras-sāvakāśa. Vyāpilē-Nārāyaṇa — purāṇas-roar. Janī-Janārdana — sants-vachanē. Like-sūrya — Tukā-plays-in-lōka.
What it means
★★ A canonical 4-fold pervasion-formula linking each Lord-name to a textual-authority: 1. Viśvī Viśvambhara — declared by Vedānta-sāra 2. Jagī Jagadīśa — said by śāstras (with sāvakāśa, at-leisure-and-confidence) 3. Vyāpilē Nārāyaṇē — roared by purāṇas 4. Janī Janārdana — spoken by santas (vachanas)
The closing — like the sun, Tukā plays in the world — declares his own movement-of-light. The janī Janārdana (in-people, Janārdana) is a foundational Vārkarī doctrine — what other paths might call humanity-as-divine. Companion to 2657 (bhakti = bowing-to-jīva-jantu-bhūta).
For someone today
Tukārām: Janī Janārdana — the-Lord-is-in-the-people.
Where this applies
- ★★ Tukārām's canonical 4-fold pervasion-formula (viśva/jaga/Nārāyaṇa/jana with-textual-authority for each)
- janī Janārdana — foundational Vārkarī humanity-as-divine
- sūryāchiyā-parī Tukā lōkī krīḍā karī — Tukā plays-like-the-sun in the world
- Companion to 2657 (bhakti = bowing-to-jīva-jantu-bhūta)