संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3819 of 4582

Abhanga 3819

Tukārām's I-hold-your-padara; make-us-equal; santas-please-tell-Pandharināth canonical sants-as-intercessors text

The verse

आतां धरितों पदरीं । तुज मज करीन सरी ॥१॥ जालों जीवासी उदार । उभा ठाकलों समोर ॥२॥ तुका विनवीतसे संतां । ऐसें सांगा पंढरिनाथा ॥३॥

Literal translation

Now-hold-your-padara — make-you-and-me-sarī. Became-jīva-udāra — stood-in-front. Tukā-prays-to-santas — tell-Pandharināth.

What it means

A 3-verse sants-as-intercessors text. Now I'm holding onto your padara-corner — I'll make you and me equal. I've become liberal toward my own life — I've stood facing you. Tukā prays to the santas — please tell this to Paṇḍharināth. The line tuja maja karīna sarī (you-and-I-make-equal) is striking — the bhakta claiming equality with the Lord by virtue of holding-his-cloth. The closing — Tukā asking santas to carry his message to the Lord — is the canonical sants-as-intercessors trope.

For someone today

Tukārām: I'll-hold-your-padara-and-make-us-equal — santas-tell-this-to-Pandharināth.

Where this applies

Related verses