संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3841 of 4582

Abhanga 3841

Tukārām's minimalist-bhakti. (I have) no japa-tapa, no life-squeezing; I have not put squeezing-pressure on (my) mind. Lying in place, I called out the dhāvā — my difficulty is your (concern), Deva. I have not brought and offered water — (my) sevā is only of chintana. We have spent (only) words; (you) have taken liberally by true bhāva. The verse permits the canonical minimalist-bhakti claim.

Tukārām's no-japa-tapa, only-chintana-sevā canonical claim
Companion to 3103 (bhakti-democratization-by-alternatives)

The verse

नाहीं जप तप जीवाची आटणी । मनासी दाटणी नाहीं केली ॥१॥ निजलिया ठायीं पोकारिला धांवा । सांकडें तें देवा तुझें मज ॥ध्रु.॥ नाहीं आणूनियां समपिऩलें जळ । सेवा ते केवळ चिंतनाची ॥२॥ तुका म्हणे आम्हीं वेचिलीं उत्तरें । घेतलीं उदारें साच भावें ॥३॥

Literal translation

Nāhī japa tapa jīvāñcī āṭaṇīno japa-tapa, no jīva-āṭaṇī; manāsī dāṭaṇī nāhī kelīno dāṭaṇī on mana. Nijaliyā ṭhāyīm pōkārilā dhāvālying-in-place I called dhāvā; sāmkaḍe te Devā tujhe majathe sāmkaḍa is yours, Deva, for me. Nāhī āṇūnīyām samarpīle jaḷano water brought-and-offered; sevā te kevaḷa chintanāñcīsevā only of chintana. Tukā mhaṇe āmhīm vechilīm uttareTukā says: we spent (only) words; ghetalīm udāre sācha bhāve(you) took with udāra-bhāva.

What it means

A 3-verse minimalist-bhakti claim by Tukārām.

The claim: No-japa-tapa-no-mind-squeezing; called-dhāvā-from-where-I-was; my-sankaḍa-is-yours. No-water-offering — only-chintana-sevā. We-spent-only-words; you-took-with-udāra-bhāva (liberality).

The argument is striking: minimalist-bhakti suffices — no-elaborate-ritual, only-chintana-and-call.

For someone today

Tukārām's minimalist-bhakti. (I have) no japa-tapa, no life-squeezing; I have not put squeezing-pressure on (my) mind. Lying in place, I called out the dhāvā — my difficulty is your (concern), Deva. I have not brought and offered water — (my) sevā is only of chintana. We have spent (only) words; (you) have taken liberally by true bhāva. The verse permits the canonical minimalist-bhakti claim.

Where this applies

Related verses