संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3977 of 4582

Abhanga 3977

Yāti guṇēm rūpa kāya te vānara — tayāñcyā vichārēm varte rāma — by yāti-guṇa-rūpa, what are they but monkeys — yet by their vichāra Rāma acts.

Tukārām's democratization-by-bhakti canonical: vānara-Vālmīka — Name-no-theft, say-it-often

The verse

याति गुणें रूप काय ते वानर । तयांच्या विचारें वर्ते राम ॥१॥ ब्रम्हहत्यारासि पातकी अनेक । तो वंद्य वाल्मीक तिहीं लोकीं ॥२॥ तुका म्हणे नव्हे चोरीचा व्यापार । म्हणा रघुवीर वेळोवेळां ॥३॥

Literal translation

Yāti guṇēm rūpa kāya te vānara — tayāñcyā vichārēm varte rāmaby yāti-guṇa-rūpa, what are they but monkeys — yet by their vichāra Rāma acts. Brahmahatyārāsi pātakī aneka — tō vandya vālmīka tihīm lōkīmbrahman-killer with many sins — that Vālmīka is vandya in three lokas. Tukā mhaṇe navhe chōrīcā vyāpāra — mhaṇā raghuvīra veḷōveḷāmTukā says: not a thief's business — say Raghuvīra time and again.

What it means

A 3-verse democratization-by-bhakti. Vānaras — low-by-yāti-guṇa-rūpa, yet Rāma-acts-by-their-counsel; Vālmīka — brahman-killer-with-many-sins, yet worshipped-in-three-lokas; this-is-no-theft's-business — say-Raghuvīra-time-and-again. Resonates with caste-and-redemption corpus (2787, 2810, 2843, 2973).

For someone today

Tukārām asserts: the-lowest by-vichāra do-Rāma's-work; the-worst-criminal by-Name-becomes-vandya; Name-recitation is-free for-all.

Where this applies

Related verses