संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 4111 of 4582

Abhanga 4111

Koṭi-sādhanas — wasted-effort.

Tukārām's koṭi-sādhanas-wasted; Deva-krpā-reveals-svarūpa; all-became-āpa-rūpa canonical grace-doctrine

The verse

काय साधनाच्या कोटी । केल्या आटी होती त्या ॥१॥ देव कृपा करी जरी । होय उजरी स्वरूपीं ॥ध्रु.॥ केले होते चिंता श्रम । उपरम न होतां ॥२॥ तुका म्हणे कळों आलें । सर्व जालें आपरूप ॥३॥

Literal translation

Koṭi-sādhanas — wasted-effort. Deva-krpā — svarūpa-revealed. Chinta-śrama — no-uparam. Tukā: came-known — all-āpa-rūpa.

What it means

A 3-verse grace-doctrine text. What good are ten-million sādhanas — they've only made struggle. When Deva shows mercy, there's brightening in the essence. I did worry-and-labor without ending. It has come known — all has become one's-own-form (self-realized). The closing sarva-jālēm-āpa-rūpa (all-became-self-realized) is the krpā-fruit.

For someone today

Tukārām: koṭi-sādhanas-only-make-struggle — Deva's-krpā-reveals-svarūpa — all-becomes-self-realized.

Where this applies

Related verses