संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 4133 of 4582

Abhanga 4133

Bhakti-leaving-udvēga — got-sukha-sānga.

Tukārām's bhakti-leaving-udvēga; holding-sanga-fled-udvēga; jīva-much-sukha-Viṭhōbā-sevā canonical

The verse

भक्ती आम्ही केली सांडुनी उद्वेग । पावलों हें सांग सुख याचें ॥१॥ सुख आम्हां जालें धरितां यांचा संग । पळाले उद्वेग सांडूनिया ॥२॥ तुका म्हणे सुख बहु जालें जिवा । घडली या सेवा विठोबाची ॥३॥

Literal translation

Bhakti-leaving-udvēga — got-sukha-sānga. Sukha-holding-sanga — udvēga-fled. Tukā: jīva-much-sukha — Viṭhōbā-sevā-happened.

What it means

A 3-verse post-udvēga text. We have done bhakti, leaving udvēga behind; we have reached this completed joy. Joy came to us by holding their company; udvēga fled, abandoned. Much joy has come to my soul; the service of Viṭhōbā has happened.

For someone today

Tukārām: bhakti-without-udvēga; sant-sanga-makes-udvēga-flee; jīva-saturated-with-sukha.

Where this applies

Related verses