संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 4341 of 4582

Abhanga 4341

Tukārām explains: the chain is — saint's feet-dust → ego-seed burns → Name-love → ecstatic-tears → Rāma-rūpa-revealed; easy but requires past-merit to begin.

Tukārām's canonical sant-charaṇa-raja-burns-vāsanā-Rāma-prema-flows — easy-sādhana-conditional-on-pūrva-puṇya text

The verse

संतचरणरज लागतां सहज । वासनेचें बीज जळोन जाय ॥१॥ मग रामनामीं उपजे आवडी । सुख घडोघडी वाढों लागे ॥ध्रु.॥ कंठीं प्रेम दाटे नयनीं नीर लोटे । हृदयीं प्रगटे रामरूप ॥२॥ तुका म्हणे साधन सुलभ गोमटें । परि उपतिष्ठे पूर्वपुण्यें ॥३॥

Literal translation

Santa-charaṇa-raja lāgatām sahaja — vāsaneche bīja jaḷōna jāya: sant-feet-dust touches naturally — the vāsanā-seed burns and goes. Maga rāmanāmīm upaje āvaḍī — sukha ghaḍoghaḍī vāḍhōm lāge: then in Rāma-nāma āvaḍī arises — sukha begins to grow moment-by-moment. Kaṇṭhīm prema dāṭe nayanīm nīra lōṭe — hrdayīm pragaṭe rāmarūpa: love-floods-the-throat — tears-flow-from-eyes — Rāma-rūpa manifests in hrdaya. Tukā mhaṇe sādhana sulabha gomaṭe — pari upatiṣṭhe pūrvapuṇye: Tukā says: the sādhana is easy and beautiful — but it depends on pūrva-puṇya.

What it means

A 4-verse sant-sanga-causal-chain: sant-feet-dust touches → vāsanā-seed burns → Rāma-nāma-āvaḍī rises → sukha grows → prema-floods-throat, tears, Rāma-rūpa in hrdaya — but this chain initiates only via pūrva-puṇya.

For someone today

Tukārām explains: the chain is — saint's feet-dust → ego-seed burns → Name-love → ecstatic-tears → Rāma-rūpa-revealed; easy but requires past-merit to begin.

Where this applies

Related verses