संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 4345 of 4582

Abhanga 4345

Tukārām teaches: the one Lord pervades all; grasp his feet alone; bheda creates the inverted fault.

Tukārām's Viśvambhara-vyāpaka; Paṇḍhari-rāva-on-vīṭā the one-ṭhāva of all-devos; bheda creates doṣa non-dual text

The verse

व्यापक हा विश्वंभर । चराचर याचेनी ॥१॥ पंढरिराव विटेवरि । त्याचींच धरीं पाउलें ॥ध्रु.॥ अवघियांचा हा चि ठाव । देवोदेवीं सकळ ॥२॥ तुका म्हणें न करीं सोस । भेदें दोष उफराटे ॥३॥

Literal translation

Vyāpaka hā Viśvambhara — charācara yācheni: vyāpaka is this Viśvambhara — the charācara (is) by him. Paṇḍhari-rāva viṭevari — tyāchīmcha dharīm pāule: Paṇḍhari-rāva on vīṭā — grasp his feet alone. Avaghiyāmchā hā chi ṭhāva — devo-devīm sakaḷa: the resort of all — across devos and devīs. Tukā mhaṇe na karīm sōsa — bhede dōṣa uphāraṭe: Tukā says: don't make sōsa — bheda creates inverted doṣa.

What it means

A compact 4-verse non-dual Paṇḍharī-focus text. The Lord pervades everything; the one Paṇḍhari-rāva on vīṭā is the resort of all devos-devīs; don't long after differences — bheda creates fault.

For someone today

Tukārām teaches: the one Lord pervades all; grasp his feet alone; bheda creates the inverted fault.

Where this applies

Related verses