संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 4472 of 4582

Abhanga 4472

By-Swāmī-sāmarthya — puruṣārtha-walks.

Tukārām's by-Swāmī-power-puruṣārtha-walks; behind-Deva-strength-Kāla-in-hand; Deva-help-all-happens; Swāmī-sattā-no-fear canonical Other-power-mahima

The verse

स्वामीच्या सामर्थ्या । चाले बोलिला पुरुषार्थ ॥१॥ पाठी देवाचें हें बळ । मग लाभे हातीं काळ ॥ध्रु.॥ देव ज्यासी साह्य । तेणें केलें सर्व होय ॥२॥ तुका म्हणे स्वामीसत्ता । मग नाहीं भय चित्ता ॥३॥

Literal translation

By-Swāmī-sāmarthya — puruṣārtha-walks. Behind-Deva's-baḷa — Kāla-in-hand. Deva-sāhya — all-happens. Tukā: Swāmī-sattā — no-fear-chitta.

What it means

A 3-verse Other-power-mahima text. By the power of the Master — the effort walks (succeeds) as told. With the strength of Deva behind — then Time is obtained in the hand. He whom Deva (gives) help — by him, everything happens. Tukā says: with the authority of the Master — then there is no fear in the mind. The doctrine: human-effort (puruṣārtha) succeeds only-when-backed-by-Deva-sāmarthya — and-when-Deva's-strength-is-behind, even-Kāla-is-in-your-hand. Pair with 4468 (4-fold-accessibility-Lord-helps).

For someone today

Tukārām: human-effort-walks-only-by-the-Lord's-power-behind — with-Deva's-strength-Time-itself-comes-to-hand — by-Swāmī-sattā-no-fear-stays-in-the-mind.

Where this applies

Related verses