संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 590 of 4582

Abhanga 590

English: Tūrē will sound — ānanda gajara.

When winning ahamkāra makes the head a step — and you have to recognize this register
When kāḷa has no entry; no parā-śrama anywhere — and you accept this triumph
When Vaikuṇṭha becomes easy — and you receive this final-claim

The verse

वाजतील तुरें । येणें आनंदें गजरें ॥१॥ जिंकोनियां अहंकार । पावटणी केलें शिर ॥ध्रु.॥ काळा नाहीं वाव । परा श्रमा कोठें ठाव ॥२॥ तुका म्हणे आतां । सोपें वैकुंठासी जातां ॥३॥

Literal translation

English: Tūrē will sound — ānanda gajara. Jinkōnī ahamkārapāvaṭṇīśira. Kāḷa — no vāvaparā-śrama — where? Tuka says: now — sopē Vaikuṇṭha.

मराठी: वाजतील तुरें — येणें आनंदें गजरें. जिंकोनियां अहंकार — पावटणी केलें शिर. काळा नाहीं वाव — परा श्रमा कोठें ठाव?. तुकाराम म्हणतां — आतां — सोपें वैकुंठासी जातां.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
वाजतील तुरें "tūrē will sound"
येणें आनंदें गजरें "by ānanda gajara"
जिंकोनियां अहंकार "jinkōnī ahamkāra"
पावटणी केलें शिर "pāvaṭṇīśira"
काळा नाहीं वाव "kāḷa — no vāva"
परा श्रमा कोठें ठाव "parā-śrama — where ṭhāva?"
तुका म्हणे आतां "now"
सोपें वैकुंठासी जातां "sopē — going Vaikuṇṭha"

What it means

A win-ahamkāra-Vaikuṇṭha-easy abhang. Triumphal-discipline register. Three claims:

  1. वाजतील तुरें — येणें आनंदें गजरेंtūrē will sound — ānanda gajara. The opening-celebration-claim: tūrē (trumpets) will sound; by ānanda's gajara (joyful-peal, victory-peal). Trumpets-sound-with-joy. Victory-celebration-coming*.

  2. जिंकोनियां अहंकार — पावटणी केलें शिर — काळा नाहीं वाव — परा श्रमा कोठें ठावjinkōnī ahamkāra — pāvaṭṇī — śira — kāḷa — no vāva — parā-śrama — where? The win-ahamkāra-claim: by jinkōnī (conquering, winning over) ahamkāra (ego, I-pride); (I) made the śira (head, of ahamkāra) into the pāvaṭṇī (step, threshold) (= I step on the head of ahamkāra); kāḷa (Time, Death) has no vāva (entry, scope, possibility); where is the ṭhāva (place) for parā-śrama (other-toil, remaining-effort)? When-ahamkāra-is-conquered-and-stepped-on, kāḷa-and-other-toil-have-no-place*.

  3. तुका म्हणे आतां — सोपें वैकुंठासी जातांTuka says: now — sopē Vaikuṇṭha. The closing-easy-Vaikuṇṭha-claim: Tuka says: now; sopē (easy) — going to Vaikuṇṭha. With-ahamkāra-conquered, Vaikuṇṭha-becomes-easy. Vaikuṇṭha-by-stepping-on-ahamkāra. (Compare 0531 cālata Vaikuṇṭha — niścinta sukha*; same easy-Vaikuṇṭha but here through ahamkāra-conquest.)

[T]

For someone today

This abhang names the win-ahamkāra-Vaikuṇṭha-easy register:

  1. Trumpets sound with ānanda*'s peal. Tūrē — ānanda gajara. The bhakti-victory is celebrated. Recognize-the-celebration*.

  2. Win ahamkāra; step on its head; kāḷa* has no entry. Jinkōnī ahamkāra — pāvaṭṇī śira — kāḷa nā vāva. Conquer-the-ego, step-on-it, and Time-has-no-place. Ahamkāra-conquest-as-key*.

  3. No parā-śrama anywhere; Vaikuṇṭha* easy. Parā-śrama nakō — sopē Vaikuṇṭha. No-other-effort-needed; Vaikuṇṭha-is-easy when ahamkāra-is-conquered. Vaikuṇṭha-by-ahamkāra-conquest*.

For today: the bhakti-victory is celebrated with trumpets and ānanda; win the ahamkāra and step on its head; kāḷa has no entry; no parā-śrama; Vaikuṇṭha is easy.

This abhang is Tukaram's ahamkāra-conquest-Vaikuṇṭha-easy registertriumphal-discipline. Compare 0531 cālata Vaikuṇṭha — niścinta sukha; same easy-Vaikuṇṭha but here through the ahamkāra-conquest-image. The pāvaṭṇī-of-śira image is striking: stepping-on-the-head-of-ego as the threshold-into-Vaikuṇṭha.

मराठी: ही ओवी win-ahamkāra-Vaikuṇṭha-easy register नाव सांगते:

  1. Tūrē ānanda च्या peal ने वाजतात. Tūrē — ānanda gajara. Bhakti-victory celebrated. Celebration-recognize करा*.

  2. Ahamkāra जिंका; डोक्यावर पाय ठेवा; kāḷa no entry. Jinkōnī ahamkāra — पावटणी शिर — कळ ना वाव. Ego conquer, step-on, Time-place नाही. Ahamkāra-conquest-key*.

  3. Parā-śrama कुठेच नाही; Vaikuṇṭha easy. परा-श्रमा नको — सोपें Vaikuṇṭha. Other-effort नको; Vaikuṇṭha-easy ahamkāra-conquered असताना. Vaikuṇṭha-by-ahamkāra-conquest*.

आज: Bhakti-victory trumpets आणि ānanda ने celebrated; Ahamkāra जिंका आणि डोक्यावर step ठेवा; Kāḷa no entry; no parā-śrama; Vaikuṇṭha easy.

Tukaram च-ahamkāra-conquest-Vaikuṇṭha-easy-registerTriumphal-discipline. 0531 cālata Vaikuṇṭha — niścinta sukha compare; तीच easy-Vaikuṇṭha पण इथे ahamkāra-conquest-image. Pāvaṭṇī-of-śira image striking: ego-डोक्यावर-step Vaikuṇṭha-threshold म्हणून.

Where this applies

Related verses