Abhanga 611
English: Viṭṭhal — our jīvana — āgama-nigama sthāna — siddhi sādhana — dhyāna-viśrāmā.
The verse
विठ्ठल आमचें जीवन । आगमनिगमाचें स्थान । विठ्ठल सिद्धीचें साधन । विठ्ठल ध्यानविसावा ॥१॥ विठ्ठल कुळींचें दैवत । विठ्ठल वत्ति गोत । विठ्ठल पुण्य पुरुषार्थ । आवडे मात विठ्ठलाची ॥२॥ विठ्ठल विस्तारला जनीं । सप्त ही पाताळें भरूनी । विठ्ठल व्यापक त्रिभुवनीं । विठ्ठल मुनिमानसीं ॥३॥ विठ्ठल जीवाचा जिव्हाळा । विठ्ठल कृपेचा कोंवळा । विठ्ठल प्रेमाचा पुतळा । लावियेलें चाळा । विश्व विठ्ठलें ॥४॥ विठ्ठल बाप माय चुलता । विठ्ठल भगिनी आणि भ्राता । विठ्ठलेंविण चाड नाहीं गोता । तुका म्हणे आतां नाहीं दुसरें ॥५॥
Literal translation
English: Viṭṭhal — our jīvana — āgama-nigama sthāna — siddhi sādhana — dhyāna-viśrāmā. Kuḷa daivata — vitti-gōta — puṇya-puruṣārtha — loves Viṭṭhal-mātā. Viṭṭhal spread in jana — seven-pātāḷa filled — vyāpaka tribhuvana — in muni-mānasa. Jīvhāḷa of jīva — kṛpā-kōmvaḷa — prema-putaḷā — viśva set-in-motion. Bāpa-māya-cūlatā — bhagīnī-bhrātā — without Viṭṭhala — no cāḍa — gōta. Tuka says: now no other.
मराठी: विठ्ठल आमचें जीवन — आगमनिगमाचें स्थान — विठ्ठल सिद्धीचें साधन — विठ्ठल ध्यानविसावा. विठ्ठल कुळींचें दैवत — विठ्ठल वत्ति गोत — विठ्ठल पुण्य पुरुषार्थ — आवडे मात विठ्ठलाची. विठ्ठल विस्तारला जनीं — सप्त ही पाताळें भरूनी — विठ्ठल व्यापक त्रिभुवनीं — विठ्ठल मुनिमानसीं. विठ्ठल जीवाचा जिव्हाळा — विठ्ठल कृपेचा कोंवळा — विठ्ठल प्रेमाचा पुतळा — लावियेलें चाळा — विश्व विठ्ठलें. विठ्ठल बाप माय चुलता — विठ्ठल भगिनी आणि भ्राता — विठ्ठलेंविण चाड नाहीं गोता. तुकाराम म्हणतां — आतां नाहीं दुसरें.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| विठ्ठल आमचें जीवन | "Viṭṭhal — our jīvana" |
| आगमनिगमाचें स्थान | "āgama-nigama's sthāna" |
| विठ्ठल सिद्धीचें साधन | "siddhi's sādhana" |
| विठ्ठल ध्यानविसावा | "dhyāna-viśrāmā" |
| विठ्ठल कुळींचें दैवत | "kuḷa daivata" |
| विठ्ठल वत्ति गोत | "vitti-gōta" |
| विठ्ठल पुण्य पुरुषार्थ | "puṇya-puruṣārtha" |
| आवडे मात विठ्ठलाची | "loves the mātā of Viṭṭhal" |
| विठ्ठल विस्तारला जनीं | "Viṭṭhal spread in jana" |
| सप्त ही पाताळें भरूनी | "seven pātāḷa filling" |
| विठ्ठल व्यापक त्रिभुवनीं | "Viṭṭhal — vyāpaka tribhuvanīm" |
| विठ्ठल मुनिमानसीं | "Viṭṭhal in muni-mānasa" |
| विठ्ठल जीवाचा जिव्हाळा | "jīvhāḷa of jīva" |
| विठ्ठल कृपेचा कोंवळा | "kṛpā-kōmvaḷa" |
| विठ्ठल प्रेमाचा पुतळा | "prema-putaḷā" |
| लावियेलें चाळा विश्व विठ्ठलें | "viśva — Viṭṭhal set-in-motion (cāḷā)" |
| विठ्ठल बाप माय चुलता | "bāpa-māya-cūlatā" |
| विठ्ठल भगिनी आणि भ्राता | "bhagīnī-bhrātā" |
| विठ्ठलेंविण चाड नाहीं गोता | "without Viṭṭhala — no cāḍa for gōta" |
| आतां नाहीं दुसरें | "now no other" |
What it means
A famous Viṭṭhal-totalization-of-everything abhang. One of the encyclopedic Viṭṭhal-is-everything statements in the Gatha. Five claims:
-
विठ्ठल आमचें जीवन — आगमनिगमाचें स्थान — विठ्ठल सिद्धीचें साधन — विठ्ठल ध्यानविसावा — Viṭṭhal — life-scripture-siddhi-meditation. The opening-totalization: Viṭṭhal is our jīvana (life); the sthāna (place / locus) of āgama-nigama (āgamic-scripture, śruti-and-its-tradition); the sādhana (means) of *siddhi; the dhyāna-viśrāmā (meditation-and-rest). Viṭṭhal-is-life-scripture-siddhi-meditation.
-
विठ्ठल कुळींचें दैवत — विठ्ठल वत्ति गोत — विठ्ठल पुण्य पुरुषार्थ — आवडे मात विठ्ठलाची — Viṭṭhal — kuḷa-daivata-vitti-gōta-puṇya-puruṣārtha. The family-and-purpose-claim: Viṭṭhal is kuḷa-daivata (family-deity); vitti-gōta (wealth-and-kin); puṇya-puruṣārtha (merit-and-life-purpose); the mātā (talk / speech / report) of Viṭṭhal is loved. Viṭṭhal-is-family-wealth-merit-purpose; even-the-talk-of-Him-is-loved.
-
विठ्ठल विस्तारला जनीं — सप्त ही पाताळें भरूनी — विठ्ठल व्यापक त्रिभुवनीं — विठ्ठल मुनिमानसीं — Viṭṭhal-cosmic-pervasion: Viṭṭhal is spread (vistāralā) in the jana; seven-pātāḷa (the seven nether-realms) filled; Viṭṭhal pervades the tribhuvana (three-worlds); Viṭṭhal in the muni-mānasa (sages' minds). Cosmic-pervasion: from sages' minds to seven-nether-worlds.
-
विठ्ठल जीवाचा जिव्हाळा — विठ्ठल कृपेचा कोंवळा — विठ्ठल प्रेमाचा पुतळा — लावियेलें चाळा — विश्व विठ्ठलें — Viṭṭhal-as-quality: Viṭṭhal is the jīvhāḷa (love, intimacy) of jīva; kṛpā-kōmvaḷa (compassion's-tender-one); prema-putaḷā (love-effigy / image-of-love); the viśva (universe) is set-in-motion (cāḷā lāviyēlē) by Viṭṭhal. Viṭṭhal-as-love-and-cosmic-mover.
-
विठ्ठल बाप माय चुलता — विठ्ठल भगिनी आणि भ्राता — विठ्ठलेंविण चाड नाहीं गोता — तुका म्हणे आतां नाहीं दुसरें — Viṭṭhal-as-family-no-other: Viṭṭhal is bāpa-māya-cūlatā (father-mother-paternal-uncle); bhagīnī-bhrātā (sister-brother); without Viṭṭhala there is no cāḍa (regard) for gōta (kin); Tuka says: now no other. Viṭṭhal-as-all-family; no-other-relation. (Compare 0516 Kṛṣṇa-mātā-pitā — same totalization but here for Viṭṭhal.)
[T]
For someone today
This abhang names the Viṭṭhal-totalization-of-everything register:
-
Viṭṭhal is life, scripture, siddhi, meditation. Viṭṭhal jīvana — āgama — siddhi — dhyāna. All-spiritual-aspects collapsed into Viṭṭhal. Single-source*.
-
Viṭṭhal is family-deity, wealth, merit, purpose. Kuḷa — vitti-gōta — puṇya-puruṣārtha. All-life-aspects collapsed into Viṭṭhal. Life-totalization*.
-
Viṭṭhal pervades jana, sapta-pātāḷa, tribhuvana, muni-mānasa. Cosmic-pervasion. From-sages'-minds-to-seven-nether-worlds*.
-
Viṭṭhal is jīvhāḷa, kṛpā-kōmvaḷa, prema-putaḷā; sets the viśva in motion. Quality-and-cosmic-mover. Love-and-motion*.
-
Viṭṭhal is all-family; now no other. Bāpa-māya-cūlatā — bhagīnī-bhrātā — no other. Family-totalization-and-exclusivity*.
For today: let Viṭṭhal-be-everything — life, scripture, siddhi, meditation, family, wealth, merit, cosmic-mover; Viṭṭhal-pervades-from-sages'-minds-to-seven-pātāḷa; now no-other.
This abhang is one of Tukaram's most-celebrated Viṭṭhal-totalization abhangs — the encyclopedic Viṭṭhal-is-everything statement. Compare 0516 Kṛṣṇa-mātā-pitā; same totalization-pattern but here for Viṭṭhal. Widely-recited in Vārkarī tradition as a kīrtana-staple. The list-structure (jīvana → āgama → siddhi → dhyāna → kuḷa → vitti → puṇya → tribhuvana → jīvhāḷa → bāpa-māya) accumulates the encyclopedic-totalization.
मराठी: ही ओवी Viṭṭhal-totalization-of-everything register नाव सांगते:
-
Viṭṭhal life, scripture, siddhi, meditation. Viṭṭhal जीवन — आगम — सिद्धि — ध्यान. सर्व-spiritual-aspects Viṭṭhal त collapsed. Single-source*.
-
Viṭṭhal family-deity, wealth, merit, purpose. Kuḷa — vitti-gōta — puṇya-puruṣārtha. सर्व-life-aspects Viṭṭhal त collapsed. Life-totalization*.
-
Viṭṭhal jana, sapta-pātāḷa, tribhuvana, muni-mānasa व्यापतो. Cosmic-pervasion. Sages'-minds-to-seven-nether-worlds*.
-
Viṭṭhal jīvhāḷa, kṛpā-kōmvaḷa, prema-putaḷā; viśva motion त सेट. Quality-and-cosmic-mover. Love-and-motion*.
-
Viṭṭhal सर्व-family; now no other. Bāpa-māya-cūlatā — bhagīnī-bhrātā — no other. Family-totalization-and-exclusivity*.
आज: Viṭṭhal-everything करा — life, scripture, siddhi, meditation, family, wealth, merit, cosmic-mover; Viṭṭhal sages'-minds-पासून-seven-pātāḷa-पर्यंत-pervades; now no-other*.
Tukaram च्या most-celebrated Viṭṭhal-totalization abhangs पैकी एक — Encyclopedic Viṭṭhal-is-everything statement. 0516 Kṛṣṇa-mātā-pitā compare; तीच totalization-pattern पण इथे Viṭṭhal साठी. Vārkarī tradition मध्ये kīrtana-staple म्हणून widely-recited. List-structure (jīvana → āgama → siddhi → dhyāna → kuḷa → vitti → puṇya → tribhuvana → jīvhāḷa → bāpa-māya) encyclopedic-totalization accumulate.
Where this applies
- Viṭṭhal — jīvana-āgama-siddhi-dhyāna. Spiritual-totalization.
- Viṭṭhal — kuḷa-vitti-puṇya. Life-totalization.
- Viṭṭhal pervades — tribhuvana. Cosmic.
- Viṭṭhal — all-family. Now-no-other.