संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 627 of 4582

Abhanga 627

When the deva is kṛpā-karuṇā-sindhu and vajra-pañjara — and you have to recognize this register
When for Your nāma's kāja You must run — and you accept this name-leverage
When bhāra placed on Your māthā — don't fear at all — and you receive this confidence

The verse

देवा तूं कृपाकरुणासिंधु । होसी मायबाप आमचा बंधु । जीवनसिद्धी साधनसिंधु । तोडिसी भवबंधु काळपाश ॥१॥ शरणागता वज्रपंजर । अभयदाना तूं उदार । सकळां देवां तूं अगोचर । होसी अविकार अविनाश ॥ध्रु.॥ भागली स्तुति करितां फार । तेथें मी काय तें गव्हार । जाणावया तुझा हा विचार । नको अंतर देऊं आतां ॥२॥ नेणें भाव परि म्हणवीं तुझा । नेणें भक्ति परि करितों पूजा । आपुल्या नामाचिया काजा । तुज केशीराजा लागे धांवणें ॥३॥ तुझिया बळें पंढरीनाथा । जालों निर्भर तुटली व्यथा । घातला भार तुझिया माथां । न भीं सर्वथा तुका म्हणे ॥४॥

Literal translation

English: Deva — kṛpā-karuṇā-sindhumāybāpa-bandhujīvana-siddhi-sādhana-sindhu — cut bhava-bandhu-kāḷa-pāśa. Śaraṇāgata vajra-pañjaraabhaya-dāna udāra — all devas agocaraavikāra-avināśa. Tired praising — gavhāra — don't antara. Bhāva don't know — call self Yours; bhakti don't know — do pūjā — Your nāma kājaKeśīrāja must run. Your strength — nirbharavyathā cut — bhāra on māthā — don't fear, Tuka says.

मराठी: देवा तूं कृपाकरुणासिंधु — होसी मायबाप आमचा बंधु — जीवनसिद्धी साधनसिंधु — तोडिसी भवबंधु काळपाश. शरणागता वज्रपंजर — अभयदाना तूं उदार — सकळां देवां तूं अगोचर — होसी अविकार अविनाश. भागली स्तुति करितां फार — तेथें मी काय तें गव्हार — जाणावया तुझा हा विचार — नको अंतर देऊं आतां. नेणें भाव परि म्हणवीं तुझा — नेणें भक्ति परि करितों पूजा — आपुल्या नामाचिया काजा — तुज केशीराजा लागे धांवणें. तुकाराम म्हणतां — तुझिया बळें पंढरीनाथा — जालों निर्भर तुटली व्यथा — घातला भार तुझिया माथां — न भीं सर्वथा.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
देवा तूं कृपाकरुणासिंधु "deva — kṛpā-karuṇā-sindhu"
होसी मायबाप आमचा बंधु "māybāpa — our bandhu"
जीवनसिद्धी साधनसिंधु "jīvana-siddhi-sādhana-sindhu"
तोडिसी भवबंधु काळपाश "cut bhava-bandhu-kāḷa-pāśa"
शरणागता वज्रपंजर "śaraṇāgatavajra-pañjara"
अभयदाना तूं उदार "abhaya-dānaudāra"
सकळां देवां तूं अगोचर "all devas — agocara"
होसी अविकार अविनाश "avikāra-avināśa"
भागली स्तुति करितां फार "tired praising much"
मी काय तें गव्हार "I — gavhāra"
नको अंतर देऊं आतां "don't keep antara"
नेणें भाव परि म्हणवीं तुझा "don't know bhāva — call self Yours"
नेणें भक्ति परि करितों पूजा "don't know bhakti — do pūjā"
आपुल्या नामाचिया काजा "Your nāma kāja"
तुज केशीराजा लागे धांवणें "Keśīrāja — must run"
तुझिया बळें पंढरीनाथा "Your strength Pandharī-nātha"
जालों निर्भर तुटली व्यथा "nirbharavyathā cut"
घातला भार तुझिया माथां "bhāra on Your māthā"
न भीं सर्वथा तुका म्हणे "don't fear at all — Tuka"

What it means

A kṛpā-karuṇā-sindhu-vajra-pañjara-don't-fear abhang. Four-verse epithet-rich praise-and-petition register. Four claims:

  1. देवा तूं कृपाकरुणासिंधुopening-epithets: kṛpā-karuṇā-sindhu; māybāpa-bandhu; jīvana-siddhi-sādhana-sindhu; cut-bhava-bandhu-kāḷa-pāśa. Multiple-epithets-of-power-and-relation.

  2. शरणागता वज्रपंजरvajra-pañjara: śaraṇāgata-vajra-pañjara; abhaya-dāna-udāra; agocara-to-devas; avikāra-avināśa. Diamond-cage-protection.

  3. भागली स्तुति करितां फारpraise-tired-don't-keep-antara: tired-praising; gavhāra-am-I; don't keep antara; bhāva-don't-know-but-call-Yours; bhakti-don't-know-but-do-pūjā; Your nāma kājaKeśīrāja must run. Honest-no-bhāva-but-Your-name-leverage.

  4. तुझिया बळें पंढरीनाथाclosing-no-fear: Your strength — nirbharavyathā cut; bhāra on Your māthā; don't-fear-at-all. Burden-on-deva's-head — don't-fear.

[T]

For someone today

This abhang names the kṛpā-karuṇā-sindhu-don't-fear register:

  1. Deva is kṛpā-karuṇā-sindhu; cuts bhava-bandhu*. Sindhu. Ocean-of-compassion*.

  2. For śaraṇāgata, vajra-pañjara*. Vajra-pañjara. Diamond-cage*.

  3. For Your nāma*'s sake, You must run. Nāma kāja — Keśīrāja run. Name-leverage*.

  4. Bhāra on Your māthā; don't-fear-at-all. Bhāra-on-deva-don't-fear. Final-confidence.

For today: the deva is kṛpā-karuṇā-sindhu and vajra-pañjara; for the bhakta's-sake of Your-name You must run; the burden is on Your head — don't-fear-at-all.

This abhang is Tukaram's epithet-rich-praise-with-burden-on-deva register. Compare 0613 kṛpā-sāgara-cross-me; same compassion-ocean-image but here with the vajra-pañjara and bhāra-on-māthā additions.

मराठी: ही ओवी kṛpā-karuṇā-sindhu-don't-fear register नाव सांगते:

  1. Deva kṛpā-karuṇā-sindhu; bhava-bandhu* cut. Sindhu. Compassion-ocean*.

  2. Śaraṇāgata साठी vajra-pañjara. Vajra-pañjara. Diamond-cage*.

  3. Your nāma* च्या-sake-ने तुम्हाला run करावं लागतं. Nāma kāja — Keśīrāja run. Name-leverage*.

  4. Bhāra Your māthā वर; don't-fear-at-all. Bhāra-on-देव-don't-fear. Final-confidence*.

आज: Deva kṛpā-karuṇā-sindhu आणि vajra-pañjara; Bhakta-Your-name-च्या-sake You must run; Bhāra तुमच्या-head-वर — don't-fear-at-all*.

Tukaram च-epithet-rich-praise-with-burden-on-deva-register. 0613 kṛpā-sāgara-cross-me compare; तीच compassion-ocean-image पण इथे vajra-pañjara आणि bhāra-on-māthā additions.

Where this applies

Related verses