Abhanga 723
This abhang names the Vedānta-merging-image register:
The verse
मुसावलें अंग । रंगीं मेळविला रंग ॥१॥ एकीं एक दृढ जालें । मुळा आपुलिया आलें ॥ध्रु.॥ सागरीं थेंबुडा । पडिल्या निवडे कोण्या वाटा ॥२॥ तुका म्हणे नवें । नव्हे जाणावें हें देवें ॥३॥
Literal translation
English: Anga — mūsāvalē — ranga — mēḷavilā into ranga. Ēkīm ēka — dṛḍha jālē — mūḷa — āpuliyā ālē. Sāgara — thēmbuḍa — fallen — nivaḍē — by which vāṭā? Tuka says: navē — navhē — jāṇāvē hē devē.
मराठी: अंग मुसावलें — रंगांत रंग मिळविला. एकीं एक दृढ झालं — मुळा आपुल्या आलं. सागरांत थेंबुडा — पडल्यावर कोण्या वाटा निवडे?. Tuka म्हणे: नवें — नव्हे जाणावें हें, देवें.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| मुसावलें अंग | "anga — mūsāvalē" |
| रंगीं मेळविला रंग | "ranga — mēḷavilā — into ranga" |
| एकीं एक दृढ जालें | "ēkīm ēka — dṛḍha jālē" |
| मुळा आपुलिया आलें | "mūḷa — āpuliyā ālē" |
| सागरीं थेंबुडा | "sāgara — thēmbuḍa" |
| पडिल्या निवडे कोण्या वाटा | "fallen — nivaḍē — by which vāṭā?" |
| नवें नव्हे जाणावें हें देवें | "navē — navhē — jāṇāvē hē devē" |
What it means
A body-fused-colour-mixed-two-firmly-one-drop-in-ocean-not-separable abhang. Vedānta-merging-image register. Three claims:
-
अंग मुसावलं — रंगांत रंग मिळवला — एकीं एक दृढ — मुळा आपुल्या आलं. Body-fused-colour-mixed-claim. The anga has been mūsāvalē (fused-into-the-mould — like molten-metal poured into a mūsa-crucible takes-the-shape of the mould; here, the bhakta's body fused-into-Hari's mould); ranga (colour) has been mēḷavilā into ranga (one colour mixed-and-merged into another); the two have dṛḍha-jālē (firmly-become) ēka (one); come to (their) own mūḷa (root, source). Body-fused-colour-merged-firmly-one-came-to-root.
-
सागरांत थेंबुडा — कोण्या-वाटा-निवडे. Drop-in-ocean-claim. A thēmbuḍa (drop, droplet) fallen into the sāgara (ocean); by what vāṭā (path, way / direction) can it be nivaḍē (picked-out, separated-back)?. Drop-fallen-in-ocean-no-way-to-pick-it-out. (The classical bindu-sāgara* image of merging.)
-
Tuka: नवें — नव्हे — जाणावें हें, देवें. Now-not-separable-claim. Tuka says: navē (now); navhē (it is not — i.e., not-separable, not-back-to-two); jāṇāvē hē devē (know this, deva). Now-it's-not-separable; know-this-deva. (The bhakta tells the deva: now we are firmly merged; don't try-to-separate-us.)
[T]
For someone today
This abhang names the Vedānta-merging-image register:
-
Body fused; colour mixed into colour; two firmly one; come to the root. Fused-merged-one.
-
A drop in the ocean cannot be picked out by any path. Drop-in-ocean.
-
Now — know this, deva — it's not separable. Not-separable.
For today: the bhakta's-body has been fused-into-the-deva's-mould; colour-merged into colour; two firmly become one; a drop in the ocean cannot be picked-out by any path; now it's not separable — know this, deva.
This abhang is Tukaram's Vedānta-merging-image-not-separable register — one of the most-Vedāntic abhangs in the corpus. Compare 0677 tāka-navanīta-niraseanāst (Tuka's mudra); same separation-image but in 0677 the result is separation-can't-be-undone (butter-and-buttermilk separated forever) — here, the inverse, merging-can't-be-undone (drop-in-ocean merged forever). The mūsāvalē-anga (body fused-in-mould) image is rare in bhakti-Marathi.
मराठी: ही ओवी Vedānta-merging-image register नाव सांगते:
-
अंग मुसावलं; रंग-रंग मिळवला; दोन-एक-दृढ; मुळा आलं. Fused-merged-one.
-
सागरांत-थेंबुडा कोण्या-वाटा निवडे. Drop-in-ocean.
-
नवें — नव्हे — जाणावें हें देवें. Not-separable.
आज: Bhakta-च-body deva-च्या-mould-त fused; colour-merged; two firmly-one; Sāgara-त-thēmbuḍā कोण्या-वाटा-नी-pick-out नाही; आतां not-separable — हें देवें-जाणावें.
Tukaram च-Vedānta-merging-image-not-separable-register — Most-Vedāntic abhangs corpus-त पैकी एक. 0677 tāka-navanīta-niraseanāst (Tuka mudra) compare; तीच separation-image पण 0677-त result separation-can't-be-undone (butter-buttermilk forever-separated) — इथे inverse, merging-can't-be-undone (drop-in-ocean forever-merged). Mūsāvalē-anga (body fused-in-mould) image bhakti-Marathi-त rare.
Where this applies
- Mūsāvalē anga.** Mould-image.
- Drop-in-ocean.* Merging.
- Not-separable.* Confidence.